文化学派相关论文
每个战略管理学派都无法单独存在,并形成战略去管理组织,不同学派之间有不同的联系.本文着重讨论学习学派和文化学派之间的关联,以......
1995年,为了适应学科发展趋势和我国社会发展需要,北京师范大学外国教育研究所更名为“国际与比教育研究所”,进入新的转型发展时......
2009年第一期,文章《二语习得社会心理研究:心理学派与社会文化学派》的第二作者周燕系北京外国语大学中国外语教育研究中心专职研......
校运会引发的思考 在校运会上,男子三千米赛正在激烈进行,还有最后一圈,突然,一个同学放弃了努力,退出了跑道。我坐在终点裁判席上,听着......
党的十一届三中全会后,沉寂多年的我国学术论坛,如获春雨滋润,一片欣欣向荣景象。在争荣于神州大地的诸学派中。楚文化学派格外引......
“文学翻译的层次说”观点是翻译研究文化学派的旗手安德烈·勒弗维尔(Andre Lefevere)提出的重要理论成果之一。他从文化和社会的......
一、引言误译在翻译里是经常出现的问题,但是在翻译的过程中,要将错误率控制在最小,这样对于翻译过来的作品才会有更好的体现。国......
2002年6月14日至16日,北京清华园汇集了30余名来自亚洲、欧洲、大洋洲和北美各高校的翻译研究专家和学者,共同探讨新时代背景下翻......
本文首先对西方腐败研究文献中关于腐败的定义进行了回顾并简要介绍了中国语境下对于腐败的界定;其次,在此基础上,本文介绍了海外......
翻译的实质是信息的传递。信息由诸多信息单元组成 ,有重心、次重心 ,非重心 ,翻译时要有取舍 ,要把握重心 ,压缩非重心 ,甚至次重......
中国译学应该是一个多元的、开放的系统,对于现阶段的中国译学来说,首先应是立足于应用理论层次,以指导汉外翻译实践;同时,在通用(......
翻译不只是简单的语码转换,更是复杂的跨文化交际活动。意识形态对翻译有很大的影响。在翻译的整个过程中,译者从选材到翻译策略的......
翻译仅有信是不够的,文学翻译是一种再创造。译者的主体性贯穿整个翻译活动,翻译不能脱离译者的主观性而存在。没有译者这一主体,......
近三十年来,翻译研究的视点已从语言文本转向翻译与社会文化的关系,即文化对翻译的影响与制约作用,将翻译置于社会文化、人类历史......
随着翻译交流活动的日益频繁和人们认识的逐步提高,人们意识到,将文学翻译活动仅作两种语言之间的对比研究,只会陷入语言形式主义......
中西翻译理论研究发展都经历了源远流长的历史,各具特色优劣。本文立足翻译流派和翻译标准发展过程,浅议中西翻译理论特点,指出只......
20世纪70年代伊始,翻译理论研究突破原先单一语言学派的局限,转而向多维性和文化研究方向拓展,继而演进成为语言学派和文化学派双......
1.引言现为英国利兹大学翻译学教授的杰罗姆·芒迪(Jeremy Munday)是西方翻译研究中的一个重要人物,其著作包括《翻译学导论:理论......
本文归纳整理了近年来西方翻译理论的主要研究成果,考察了它们的发展背景,理清了它们的理论脉络,认为文化学派已取代语言学派成为......
德国功能翻译理论提出以“合适”为翻译标准,把翻译批评的研究推向新的动态模式;以巴斯内特和勒费维尔为代表的翻译文化学派也提出......
“翻译是一项对语言进行操作的工作,即用一种语言文本来替代另一种语言文本的过程。”(J.C.卡特福德,1994)“翻译是把一种语言的言......
隐喻是人类认知和表述世界的一种基本方式,通过研究翻译理论、评论中的隐喻可以更深入地理解翻译。本文不仅将出现在《中国译学理......
一、改写论简介20世纪70年代以来,西方译界出现了翻译研究文化学派,标志着当代西方翻译研究文化转向的开始。该派代表人物勒菲弗尔......
本文以安德烈·勒菲弗尔的操纵翻译理论为框架,借以探讨作为权利代表的武则天对佛经翻译的影响和操控,一定程度上拓展了翻译研究的......
施莱尔马赫是德国著名的翻译理论家、哲学家,他的翻译理论具有特定的历史文化成因,与当时德国抗击法国霸权主义文化密切相关,体现......
【摘要】目的语文本与源语文本关系历来是翻译研究的重要话题,传统语言学派将文本意义等同于作者意译,以翻译忠诚为评价标准限制译者......
戏剧是一种特殊的文学体裁,它以舞台演出为目的。戏剧对白作为戏剧中主要的语言符号,对人物的塑造、剧情的推进具有重要作用。译者......
关于中国翻译研究的定义问题,译学界颇有争议。朱纯深先生主张将中国翻译研究定义为中文翻译研究。他指出中国国内翻译方面的研究......
20世纪90年代,翻译研究中出现的文化转向主张翻译研究的单位应该从词汇和篇章的束缚中解脱出来转向文化的翻译,但是西方的文化转向......
Snell-Hornby(2001)曾遗憾地指出尽管文体影响着我们对文本的建构和解读,但是翻译研究历来缺席文体学视角。这一缺憾终于在语料库......
自上世纪八十年代以来,国内翻译理论和翻译教学的研究有了空前繁荣的发展。尤其从上世纪五十年代起,西方涌现出一批研究翻译的学者......
翻译语境研究是一个热门话题,李运兴的新著——《翻译语境描写论纲》是该领域的集大成者,为整合翻译研究的语言学途径和文化途径提......
1918年底 ,章士钊提出新旧杂糅调和论 (文化调和论 )跟新文化运动论战。他认为 ,新文化运动主张用西方文化取代中国传统文化的观点......
6、知识学派 在所有非限定的学派中,只有知识学派成了名副其实的潮流,并向无所不在的规定学派提出挑战。其历史可追溯到早期对“......
英国《金融时报》最近刊登三位专家合写的文章,介绍多年来一直流行而且至今仍很有影响的有关制定企业经营战略的十大学派。 一、设......
自20世纪80年代初以来,企业文化作为一门学科或一种管理理论在世界范围内兴起了一股研究热潮。由此也产生了企业战略管理理论的“......
如果说弗洛伊德所创立的经典精神分析学说是维多利亚时代所孕育的,那么二十世纪二三十年代以后,经典精神分析学说赖以产生的时代......
埃利希·弗罗姆(ErichFromm)是20世纪西方著名心理学家、社会学家和哲学家,同时也是人本主义精神分析学说创始人。在心理学领域,......
1900年,《梦的解析》的正式出版标志着精神分析学的诞生。自此以后,精神分析作为第二股势力在心理学中发挥着无法磨灭的影响。而其......