视野融合相关论文
习主席说过:"儿童少年是祖国的花朵,是民族的希望,少年强则国强。"而儿童文学对于儿童来说是必不可少的教育材料。本文便从接受......
本文为一篇英汉翻译实践报告,原文选自美国作者贾迈尔·布林克利(Jamel Brinkley)于2018年出版的短篇小说集《幸运的人》(A Lucky Man......
在文学意义生成过程中,不仅存在着文学文本与读者之间的横向交流,而且还存在着读者与读者之间(包括当代读者之间,当代读者与以往历代读......
论我国当代文艺学范式的转换金元浦我国当代社会正经历着极其巨大的社会变革。中国跨入了更加开放、更快发展的新时代。这是一个更......
语言文字是文化传承的基本载体,而文化理念是语言文字的内在属性。语言文字创造本身蕴含了一定的思维方式及文化内涵。文章在阐述......
随着全球经济和文化一体化进程趋势的加强,我国与国外的文化交流也越发频繁。作为国外优秀文化的一部分,文学巨擘莎士比亚的四大悲剧......
视野融合”是西方阐释学、接受美学中的一个概念。它是指文本世界与读者世界在沟通、对话、交流中展开视野间的交汇。视野 ,英文是......
20世纪下半叶 ,现代阐释学 (Hermeneutics)推动了人文和社会科学观念和方法论的重大变革。现代阐释学受现象学的影响 ,是一种探究“意义”的理......
一、民俗景观电影中生命主题的建构在文学作品的电影改编中,导演所进行的景观/环境的营造,人物的塑造,其最终目的显然是为了某种......
研究接受主体的“期待视野”对提高高职院校马克思主义理论教育成效具有重要意义。高职学生的“期待视野”包括动力、目标、加工、......
我国的合作翻译已有几千年的历史,译者与译者之间的关系是合作翻译研究的中心。合作译者有契合,有偏离,也有变形,这一切都是建立在......
认识自我乃是哲学研究的最高追求,而个人叙事研究为这一追求打开了方便之门。本文在厘清“身份”概念的基础上,论述叙事的真实性问......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
内容摘要:本文以《红高粱家族》的英译本为对象,从接受美学出发,探讨了译者作为读者是如何实现和原文的视野融合,以及如何处理原文的空......
《墨子》一书作为中国重要典籍,其思想博大精深.墨学西传效果如何,或可借助于接受美学一窥其貌.本文从接受美学视角对《墨子》的三......
阅读英文报刊语料在英语专业学生的培养过程中起到不可或缺的作用。学习者在阅读媒体语料时,不仅有大量的词汇量要求,还会遇到文化......
姚斯的期待视野概念虽然来自于他的接受美学理论中,但它是直接师承伽达默尔的前见理论的,二者在哲学渊源和本质上是相同的,皆是主......
在阅读理解范畴中,德国著名哲学家伽达默尔把“先见”(前见或前理解)称“视野”。视野融合,本意是指两条地平线交融的状态,在阅读......
课堂教学的实施是教师与学生以信息或知识为背景,以语言为导体的一种沟通。在课堂教学交往中的沟通通常要借助“对话”来实现。我......
《全日制义务教育语文课程标准(实验稿)》指出:“阅读教学是学生、教师、文本之间的对话过程。”“对话”成为语文阅读教学的重要理念......
本文认为,在文学阅读中,阅读主体与本文之间不断发生着相互作用,这种相互作用不仅不断改变着本文意义的生成,读者自身的阅读视野也......
教学过程中有着许多空白,处理好它们,不仅能调高教学效率,同时对于知识的建构,人格的形成,审美体验的获得,有着不容低估的作用
Th......
“读者完成文本”是接受理论的核心观点之一,从这个视角来看,文学翻译,虽手段与形式属语言范畴,本质上说来,其翻译过程和翻译结果......
意义:文学实现的方式金元浦二十世纪西方哲学发生了重大的“语言论转向”,传统的笛卡尔、康德以来的认识论模式受到了严峻的挑战,深......
“视野融合”是德国解释学家、哲学家伽达默尔提出,而被解释学、接受美学等广为接受的一个概念。其经典释义为:本文世界(或称之为......
一、何为理解型课堂生活 理解是一个融认识论意义与本体论意义于一炉的概念:在认识论上,理解就是了解、知晓之意,强调相互理解......
瞿秋白是我国文字改革的先驱和积极倡导者,其短暂的一生留下了五百多万字的文化遗产,其中关涉语言文字改革的论著约占十几万字。同......
高中语文教材是高中语文课程实施的载体,组成教材的文本是编写者依据课程标准,以提高学生语文核心素养为原则精心选编的。因此,语......
期待视野是接受美学的核心概念,它强调译文读者的核心地位。本文从《史蒂夫·乔布斯传》中一封情书的翻译出发,以译文读者的期待视......
接受美学是美学领域重要概念,我们可以从美学角度分析文学翻译的策略,其观点走向读者,读者视域,和填补空白等概念犹如一股清风,给......
刘宓庆提出的风格标记体系可以从比较科学的视角来衡量文学作品的翻译质量。本文在风格标记理论的关照下,分析了培根散文《论帝王......
在译者对文学作品的翻译过程中需要考虑很多的因素,本文主要从接受美学的角度讨论中西方文化差异和译文读者这两个方面对译者翻译......
哈尔滨儿童艺术剧院新近推出的儿童剧,以其活泼热烈、富有儿童情趣的艺术形式和强烈的舞台视觉冲击力,赢得儿童观众的喜爱.这是哈......
豫剧作为一门古老的舞台艺术,是世界文学遗产的主要组成部分,是中原文化的一张名片。《花木兰》具有浓郁的乡土气息,深受老百姓的......
在接受美学理论的基础之上,本文对《红楼梦》霍克斯译本中律诗的翻译进行了分析。最后得出结论,正是由于霍克斯在翻译的过程中考虑......
摘 要:人类生活中对话这部分是必不可少的,是人们交流思想和情感的主要方式,在传统的教学工作中,对话仅仅是教师单方面的提问,学生根据......
摘要:文学是一种心灵文化。因而,文学阅读便是生命穿越文本并获得心灵升华与精神增长的过程。阅读主体作为独立的精神个体,他在“物我......
接受理论提出,只有通过“阅读”这一读者创造性的参与,文学作品的完整意义和价值才能得以实现。从新闻接受的角度来看,新闻作品价......
【摘要】林语堂译作《浮生六记》一直被视为中国翻译史上经久不衰的经典之作。本文从接受美学与视野融合的角度下,探讨林语堂先生在......
电视剧《大染坊》是中国电视剧历史上首部描写民族印染工业的历史剧.本研究以西方经典传媒批判理论、符号学、接受美学等作为基本......
本文试以接受理论来分析译者在文学翻译中扮演的角色。本文认为,翻译过程应该分为三个阶段:第一,译者对原语文学作品的理解、解读阶段......