异域文化相关论文
两汉时期,诸多异域文化涌入中国已经成为一个事实,并且在目前的艺术材料中多有反映.文章分析汉代艺术面对纷杂的异域文化时作出的......
随着国家"一带一路"建设的推进,电力事业也迎来了走出国门的新契机,这给多年来致力于国内现代电厂设计的建筑师们迎来了新的挑战......
本文以"任务型"教学模式理论和ESP理论为基础,根据异域文化的特点和目前国内外商务汉语教材的编写现状,提出了具有针对性和科学......
大概在2000年,北京大学召开了一个古代玉器和玉文化高级研讨会,当时国内知名的专家都位列其中。在这个会上,大家都提出了很好的建......
当墨西哥尤卡坦民族歌舞团在海淀剧院翩然起舞。当这异域文化与北京舞蹈学院的舞蹈生动演绎南美风情和本土文化的巧妙融合时,第三届......
《红楼梦》是中国四大古典小说之一,被称为中国古典小说创作的最高峰。《红楼梦》作为一部文学经典具有恒久的魅力,它在中国文化里......
本刊今年第二期的“声音”栏目刊登了《美国作业难倒中国老爸》一文,编者意在通过此文,让中国孩子了解中美两国中学教育的差异,了......
当某些江南水乡越来越像是套着个古镇外壳的商业街,当某著名的湘西古城时常爆出宰客黑幕,当某高原明珠满街的酒吧侵蚀着原著文化的生......
“嫖妓”一词,对于大多数人来说并不陌生,但对于“性旅游”却知之甚少。关于“性旅游”的解释是:“旅游或非旅游部门利用其机构和网络......
到2012年4月为止,共有114个国家和地区对我国居民开放了团队游或者自助游。国内的景色对很多摄友来说已经审美疲劳,在出国相对便利......
随着改革开放的深入和我国加入世贸组织脚步的加快,英语成为现代人立足于社会的必修课。各种英语辅导班、提高班的风起云涌就是例......
遥不可及,从不存在于路虎的基因之中,因为,它的血液中始终流淌着对未知的渴望。正因如此,时隔一年后,路虎再次踏上征程,在上海城市......
食物是一面镜子,从中可以折射一个人的性情和一种文化的风貌。从某种程度上来说,你喜欢吃什么食物,能反映出你是什么样的人——人......
一个黑头发黄皮肤的中国人,给美国学生上英语写作和美国文学课,咋听起来有点不大自然。包括我的美国同事也以为我在学院教授数学或......
摘要文化全球化是全球化的一部分,是人类历史发展的必然。在文化全球化的过程中,一方面表现为强势文化对弱势文化的侵入和吞噬,另......
英语学习既是语言的学习又是文化的学习,语言和文化关系密切。英汉差异本来就既包含语言的差异,又包含文化的差异,这种差异对英语......
人物背景:董荷斌,荷兰华裔车手,14岁开始开卡丁车,18岁驾驶方程式赛车,20岁获得亚洲宝马方程式系列赛年度冠军,成为第一位在国际......
20世纪文学研究的一个最重要进展,就是重估读者的地位。法国学者巴尔特认为“读者不再是原文的消费者,而是原文的创造者。巴尔特......
在我认识的收藏家中,刘文忠是属于那种比较个色的一个。个色在他对玉的情有独钟,他从不涉及其他的收藏领域,只收藏玉,对玉又以收......
认知教学模式符合语言习得的一般规律,能够促进学生的创造性思维,提高其语言综合运用能力。本文在认知模式理论基础上,提出在英语......
新移民的必修课——脱“新”学习和参加培训——自我成长的必由之路加拿大的第一代中国内地移民,基本上都在国内接受了完整的教育......
过去,广州及珠江三角洲一带,被认为是推广普通话(以下简称推普)最难的一个地方。那时,外地人到广州等地,如果不会讲广州话,问路、......
“高级英语”是英语专业高年级的必修课。所用教材“高级英语”中的课文题材广泛、多样,学生可以扩大知识面和接触到不同的文体。......
一、前言语言与文化之间存在着极为密切的关系,关于二者关系的探讨最初源于上世纪七十年代的英美国家,并立足于语言教学层面提出了......
一、文学翻译简介文学翻译除了本身包含的知识性和逻辑性,重点在于传递形象信息、情感信息和审美信息,所以文学翻译的特色是情感性......
一、引言字幕翻译,即影视节目中把源语的口头对话以共时字幕的方式译为目的语,常位于屏幕下方。[1]语言学教授萨罗·维拉指出,“字......
本文从文化研究的角度出发,对美国诗人朗费罗《人生礼赞》的两个不同译本进行分析比较,包括译文和译者的文化背景和文化理想,译本......
在亨比盛世终结了450年后,今天的村民们依然延续着古老淡泊的生活方式。亨比古迹,这块七彩炫目的瑰宝,却连印度人自己都有几百年不......
2008年2月3日至2月12日,应瑞士洛桑奥林匹克博物馆及大英博物馆邀请,首都博物馆南王武钰副馆长带队一行两人,前往瑞士洛桑奥林匹克......
北京游乐园是属于北京孩子的童年记忆,海盗船、大观览车、激流勇进都承载着儿时的快乐。然而,时光荏苒,随着北京游乐园的消失,“有一个......
当今的社会是一个国际化的社会 ,各国家、各民族人们比以往任何时候都更迫切地需要彼此了解、彼此交流、彼此学习。在这样的国际形......
翻译是一种跨文化的交际活动,它不仅是两种语言的转换,而且是涉及到两种文化的转换。文化信息冗余客观地存在语际交流中,本文从信......
民俗风情旅游一经出现就得到了迅速发展,它以鲜明的文化品格引起了众多旅游者探索异域文化的无穷好奇心与体验异域风情的强烈愿望......
在丹东打造“中国最美边境城市”、大力发展旅游业的前提下,对边境城市特色旅游资源的深入挖掘已经成为当务之急。本文主要研讨异......
一、翻译文化转向的提出翻译,简单说来就是通过语种转换把一种语言所承载的信息转移到另一种语言当中。自古以来,翻译就在文化交流......
1972年,联合国教科文组织(UNESCO)拟定并出台了《保护世界文化和自然遗产公约》,这是一次以文化为核心展开的关于文化和自然遗产的......
文学文本翻译的全过程从原语作者创作原作开始,经译者的理解和阐释,后经译入语的读者对译作进行阅读。译者的主导地位显而易见,他......
本文从几个方面探讨了意识形态对翻译行为的干预,认为翻译者在将一个异域文化的话语所包含的概念引入本土文化时,必然会对来自异域......