翻译水平相关论文
运用定量和定性相结合的研究方法,考察合作学习在高职院校非英语专业英语翻译教学中的有效性.研究发现:合作学习能显著提高学生汉......
翻译是少数民族语的重要基础,翻译工作是非常重要的,一些电视台工作者没有对其形成正确的认识,缺乏严格的母语教育,因而会在翻译上......
当前全国范围内相对比较具备权威性的翻译能力水平认证方式是翻译专业资格(水平)证书考试,也就是人们常说的CATTI,社会一般在进行......
世界史研究者需要有深厚的外文功底及尽可能习得多种外语.外文掌握能力是世界史研究者一大入门路径和必修课.没有轻车熟驾的外文能......
翻译是少数民族语电视台工作者必不可少的一项专业技能,倘若不具备翻译能力,相应的工作也就无法顺利进行。近些年来,随着广播行业......
我国是多民族国家,56 个民族大团结才形成了我国和谐统一的发展模式,随着我国在世界大舞台的稳固上升,我们的文化也逐渐被世界各国......
随着我国对外经济活动迅速开展和涉外工程的日益增多,工程英语翻译教学也越来越受学生重视。在经济全球化背景下我国同国际社会交......
增生性瘢痕是创面愈合过程中常见的并发症。相关研究表明,A型肉毒毒素(BTX-A)对预防和治疗增生性瘢痕有效果,但其具体机制尚不明确......
混合学习是一种新型教学模式,实现了网络教学和课堂教学的有机融合,教学优势日益明显。研究首先分析了以往有关混合学习的相关研究......
作为楚汉文化的发源地,南阳具有丰富的旅游资源,河南西峡伏牛山老界岭·恐龙遗迹园5A旅游风景区;南阳内乡县县衙博物馆;南阳武侯祠......
一、我是如何背单词的很多同学都对背单词感到很头疼,因为背单词费时又费力,一不小心又忘了,实在令人挠头。而我的方法是:首先,把......
在信息化时代的今天,采用具有独特优越性的多媒体进行翻译教学已经成为大势所趋。多媒体为高职英语翻译教学带来优势的同时,不可避免......
读者·作者论《国外造纸》主编:国外造纸近来办得很不错的,尤其是针对草类浆的利用组织了一些文章很切时宜,但在草类浆利用的机械方面......
本文论述了情报信息的语言转换(翻译)过程中存在的五种障碍(语言本身的障碍,学科专业语言障碍,情报系统标引、检索语言障碍,社会障......
在中国译学界,翻译理论有着重大的影响。翻译是一门综合性学科,它集融理论、实践、历史、文学、文化、语言于一体。本文通过对翻译......
目的探讨促肾上腺皮质激素释放激素(corticotropin-releasing hormone,CRH)在妊娠肝内胆汁淤积症(intrahepatic cholestasis of pr......
人们生活在一个地球上,尽管不同区域在自然环境、人文地理等方面大相径庭,但总体上讲,外界的客观现实相近的地方要多于相异的地方......
华东地区六省一市译协秘书长工作会议于四月十日至十二日在厦门大学举行,出席会议的有各地译协的秘书长、副秘书长及其他负责同志......
同志们:新疆翻译工作者协会于1981年8月5日成立,今年已十周年了。今天,我们乌鲁木齐地区各族翻译工作者隆重集会,热烈庆祝译协成......
翻译教学作为高职院校英语教学当中的基本教学内容,在考查学生们翻译水平的同时,也有利于学生们各种能力的培养以及运用英语的综合......
一、引言从20世纪50年代开始,国外就将文学翻译进行了较为细致的研究,组成了较为完善的体系,希望通过完整的文学翻译促进世界文学......
<正> 编辑同志: 翻译要忠实于原文,这不是什么新鲜事。但有人说“忠实”标准“空洞荒唐”,要以“最佳近似度”这一“翻译的最高标......
今年5月5日至9日,中国翻译工作者协会科技翻译委员会、中国科学院翻译工作者协会和北京燕山石油化工研究院翻译工作者协会联合召......
去年的文学翻译评论,很有些新的气象。《中国翻译》和《读书》杂志先后发表了几篇翻译评论文章,其共同特点在于直言不讳,没有通常......
去年8月,中国译协文学艺术委员会等几个单位发起,召开了一次“文学翻译评论研讨会”。会上涉及的问题很多,其中之一是文学翻译批......
作者通过分析大学英语教学现状,提出在大学英语教学中不应忽视培养非英语专业学生的翻译能力,并结合教学实践从选词、组句、文化差......
一、引言随着国际间交流的日益增多,英语在社会交际中所占的地位愈加明显,而且各行业对英语使用者的翻译能力的要求也越来越高。但......
生殖干细胞是唯一能够将遗传物质传给下一代的成体干细胞。果蝇的雌性生殖干细胞是一个非常成熟的用来研究干细胞自身不对称分裂的......
1996年4月,新疆人民出版社出版发行了著名文学翻译家、译审、鲁迅学家托合提·巴克的《怎样翻译》一书。这是托合提·巴克继八十年......
本文在分析了“翻译=词典+语法”这一错误认识的危害及其可能产生的原因之后,详细论述了词典和语法在翻译过程中对译者所能起的作用......
公示语翻译的规范水平是一个城市的形象及当地的人文素质与文化教育水平的直接体现。本文针对安阳市公示语翻译中存在的问题进行实......
摘 要:随着中国的不断改革开放和与世界接轨的速度之快,英语显然已经成为我们日常生活必需的一部分,因此英语翻译的教学也就应运而生......
公示语作为一种宣传和服务大众的应用文体,在现代社会中应用广泛。本文探讨了公示语的分类、特征及英汉公示语特点的对比,并根据现......
一、引言文学通常被认为是语言艺术之集大成者。尽管不同种族、不同民族的人所操语言千差万别,各具特色,各种语言之间还是存在着本......
词汇的理解与翻译是翻译教学中的一个重要环节,为了准确理解词汇,在掌握基本语言知识与技巧,同时还应注意到一些非语言现象的存在。
......
同志们:在今天召开的新疆译协第四届全区理事会议上,我们听取并审议了新疆译协第三届理事会工作报告,改选、组建了新疆译协第四届理事......
旅游业是当今世界上最大的文化服务产业,但是中国将成为本世纪最大的游客接待国家,目前,在中国国民经济发展中,旅游业已经领跑第三......
一、引言随着中外交流的不断发展,电影逐渐成为各国宣传自己历史、文化、科技、伦理等的一个有效途径。同时,各国观众也能从其他国......
翻译教学是培养翻译人才的主要途径。翻译教学的核心任务是培养和提高学生的翻译能力。随着计算机与网络技术的发展,传统的翻译教......
准确领悟并恰如其分地传达原文的“神韵”是译者在翻译实践中普遍面临的一大难题。刘士聪先生的“读书与翻译”一文阐明了阅读、鉴......