搜索筛选:
搜索耗时0.0890秒,为你在102,278,884篇论文里面共找到 2,793,538篇文章
类      型:
[期刊论文] 作者:许建忠,, 来源:上海翻译 年份:2005
印度是一个典型的多语国家,因而翻译在这个国家的地位举足轻重.英语虽然在该国得到认可的时间不长,但其飞速崛起却令人惊叹.<印度的英语翻译>探讨了英语及其英语翻译在印度的...
[期刊论文] 作者:庄朝蓉,, 来源:西南科技大学学报(哲学社会科学版) 年份:2005
习语(idiom)是语言的精华,它言简意赅,形象生动,往往富有哲理性而千古流传。英语习语包含成语、谚语、俗语、惯用语、俚语和典故。从英语习语的定义、产生背景和特点加以分析...
[期刊论文] 作者:谭宗燕, 来源:文教资料 年份:2005
由于中西文化背景和民族心理素质的不同,使得作为两种民族文化结晶的习语所包含的意义也有可能存在很大的差异性,因而使得说汉语和说英语国家的人民,对各种习语的理解也不一...
[期刊论文] 作者:刘剑剑, 来源:引进与咨询 年份:2005
航海英语作为科技英语中之一,其翻译不仅应达到语言通顺,符合汉语习惯,更应做到内容准确,忠实于原文,而且在用词、表达方式上要符合专业特点.本文将通过航海英语的特点来介绍...
[期刊论文] 作者:刘家玲, 来源:重庆电力高等专科学校学报 年份:2005
论述翻译环节在英语教学中的地位和作用,指出我国高等院校中普遍存在的忽视翻译环节的倾向,分析说明由此可能造成的严重后果,并针对目前学生在翻译方面普遍薄弱的问题提出提...
[期刊论文] 作者:孙俊琳, 来源:河北广播电视大学学报 年份:2005
翻译是把一种语言所表达的思维内容用另一种语言表达出来的语言活动.由于中西文化背景的差异,不同篇章在不同的文化心态上体现着明显的民族特征.要准确表述和传播其他民族的...
[期刊论文] 作者:蒋路, 来源:泰州职业技术学院学报 年份:2005
英语科技性文体长句为主要成分.弄清英语原文的句法结构,找出整个句子的中心及其各层意思,然后分析几层意思之间的相互逻辑关系,再按照汉语的特点和表达方式,正确地译出原文...
[期刊论文] 作者:陈春华,, 来源:湖南科技学院学报 年份:2005
长句的翻译是翻译的难点之一。本文从长句产生的原因和长句的基本分析方法入手,阐述了长句的基本翻译方法。...
[学位论文] 作者:吴莉,, 来源: 年份:2005
随着中国旅游业的迅速发展,越来越多的外国游客来到中国旅游观光。虽然这些外国游客并不是全部来自英语国家,但是作为当今世界通用语,英语成为国际旅游活动中一个最重要的交...
[期刊论文] 作者:尹春兰,, 来源:四川职业技术学院学报 年份:2005
在英汉翻译过程中,有时是可以逐词对译的,而有时在译文中要转换词类,才能使汉语译文通顺、自然,从而增强语言的感染力,丰富语境。...
[期刊论文] 作者:率华娟,, 来源:中国成人教育 年份:2005
转译是英汉翻译中常用的翻译方法,常用到的转译方法主要有:词汇的词性转译;句子结构的转译;被动语态的转译。...
[期刊论文] 作者:蔡子亮,, 来源:术语标准化与信息技术 年份:2005
英语科技术语翻译要做到翻译等值,译者应尽量找到语义场完全对应的词。因此,在翻译时应抓住两个环节:一是细心理解原文,把握术语在特定的上下文关系中可能的含义;二是依靠专...
[期刊论文] 作者:吴雯, 来源:职业教育研究 年份:2005
翻译在商务英语教材里占很大的比重,教学翻译与翻译教学是商务英语里常用的教学形式,两者既相辅相成,又各有侧重.本文讨论如何在商务英语教学中较好使用这两种教学形式....
[期刊论文] 作者:杨惠馨,, 来源:新疆财经学院学报 年份:2005
准确地理解和翻译习语是英语学习中的一个重要问题 ,也是一个难点问题。在翻译中要保证英语中比喻意义在汉语译文中的准确表达 ,并要掌握好习语的可译性限度。...
[期刊论文] 作者:林艳花,, 来源:泰安教育学院学报岱宗学刊 年份:2005
习语作为民族文化特色和文化信息的承载者,它富有民族色彩和地方色彩。本文简要探讨不同种类的英语习语具备的不同特点,以及应采取的不同翻译方法,同时探讨了在翻译英语习语...
[期刊论文] 作者:贾小娟,, 来源:中国科技信息 年份:2005
英语中有大量习语,本文拟从分析英语习语的误译入手,分析造成英语习语误译的原因,指出文化差异、典故和想当然等是导致英语习语误译的主要原因。为了避免英语习语的误译,本文...
[期刊论文] 作者:张志强, 来源:英语研究 年份:2005
在篇章语言学理论的观照下,对比分析了汉英两种语言在语篇衔接与连贯方面的异同,论述了译者在汉英翻译时应采取的主要策略与技巧,对国内较为薄弱的汉英翻译及翻译教学中所存...
[期刊论文] 作者:王健, 周玉梅,, 来源:中国科技翻译 年份:2005
医学英语属于专用英语。运用语用学的基本原理可以更好地解释医学英语中的某些特点和表达规律。在翻译过程中,一定要根据语境,准确理解话语所表达的真实意图,遵循目的语的表...
[期刊论文] 作者:王明贝,, 来源:黑龙江教育学院学报 年份:2005
随着现代科技的迅猛发展,外来词语的引进速度很快,有些词并没经过认真推敲就被翻译过来,不易上口,难于理解,存在一些翻译混乱的现象。这些问题可采用音译法、意译法、音意结...
[学位论文] 作者:李勇,, 来源: 年份:2005
标题是新闻报道中不可缺少的组成部分,标题的翻译也是整个新闻翻译过程中至关重要的环节。目前,一些学者已经着手这一领域的研究,并对翻译的操作过程和技巧问题提出了宝贵的...
相关搜索: