搜索筛选:
搜索耗时0.0980秒,为你在102,279,451篇论文里面共找到 4,173,833篇文章
类      型:
[期刊论文] 作者:沈哲, 来源:都市家教:下半月 年份:2010
随着中国在经济、文化、科技等领域同国外交往的增多,特别是WTO实质化阶段的到来以及北京2008年奥运会的举办和上海2010年世界博览会的筹办,中国翻译产业正迎来一个黄金发展期...
[期刊论文] 作者:苏丽文,, 来源:辽宁行政学院学报 年份:2010
在大学英语教学中,尽管不断有新的教学法出现,翻译法仍不失为一种行之有效的教学方法,有着不可替代的作用,尤其是在国际交流不断增加、对双语能力的需要日显突出之际,更有必...
[期刊论文] 作者:张静,ZHANGJing, 来源:黑龙江科技信息 年份:2010
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3...
[期刊论文] 作者:伍遥路, 来源:魅力中国 年份:2010
习语是经过人民长期实践和认识凝练而成的思想结晶,反映着人民群众的智慧,是语言中的精华,它简明,通俗,隽永,生动,习语有的意思明显;有的富于含蓄,意在言外,可以引起丰富的联...
[期刊论文] 作者:吕铁金,王福林, 来源:白城师范学院学报 年份:2010
英语习语是英语学习的重要内容,而适当地运用跨文化交际的手段能够帮助我们正确地理解英语习语。本文浅析了英语习语的来源以及它们翻译成汉语习语的实例。...
[期刊论文] 作者:张静,, 来源:科技信息 年份:2010
要掌握英语中丰富多彩的成语实非易事:由于语言、社会和历史的原因,成语的真实含义同字面意义之间往往有不同程度的差异。要正确理解英语成语,就应该对语言发展的历史和文化背景...
[期刊论文] 作者:程墨芳,, 来源:科技信息 年份:2010
与普通题材的文本相比,英语谚语的翻译非常特殊.英语谚语的翻译要求通俗易懂,琅琅上口,注重民俗化。本文阐述了英语谚语的特点,并且重点分析了它的翻译策略和技巧。...
[期刊论文] 作者:卫敏艳, 来源:魅力中国 年份:2010
谚语是人们根据自己的生活经验和认识总结出来的一种文化,具有相当重要的文化意义,英语谚语看似简短,但往往有着非常深刻的寓意。因此要把这些谚语翻译成我们所熟知的语言是一件...
[期刊论文] 作者:, 来源:考试.高考英语版 年份:2010
1.爱屋及乌:Love me,love my dog2.山穷水尽:at the end of one’s rope3.胆小如鼠:as timid as a hare4.坦然自若:as cool as a cucumber...
[期刊论文] 作者:祝张盈,, 来源:时代教育(教育教学) 年份:2010
语义翻译和交际翻译是纽马克翻译理论中最重要、最有特色的组成部分。本文用英汉翻译的实例来分析语义翻译和交际翻译在翻译实践中的运用。语义翻译法集逐字翻译、直译和忠实...
[期刊论文] 作者:张俊,谢丽丽,, 来源:校园英语(教研版) 年份:2010
习语是具有独立性和表现力的语言因素之一。恰当熟练的运用习语可以使语言更加生动、活泼。但是,因为语言自身的复杂性,以及中西风俗、文化的差异,给习语翻译增加了 Idioms...
[期刊论文] 作者:罗辉,, 来源:河北理工大学学报(社会科学版) 年份:2010
了解新闻英语的特点是准备翻译新闻的前提。新闻语言的总原则应该是简明扼要、朴实无华。而英语新闻的标题、结构和用词都有其内在的特点,对这些的了解都有助于提高新闻翻译...
[期刊论文] 作者:张丽,, 来源:科技信息 年份:2010
翻译是把一种语言或语言变体的内容变为另一种语言或语言变体的内容的过程和结果。由于大部分的习语带有浓厚的民族色彩和地方色彩,有的意思一目了然、有的意思在外、有的有很...
[学位论文] 作者:张琳琳,, 来源: 年份:2010
随着中国与世界各国交流的日益密切,越来越多的政治语篇需要被翻译成各种文字。作为本文个案分析的《十七大报告》属于政治语篇中的官方文件,其官方英译本对政治语篇汉英翻译...
[期刊论文] 作者:王松兰,, 来源:文学界(理论版) 年份:2010
习语是语言的核心和精华。对于中国的英语学习者来说,如何将英语习语比较准确恰当地翻译成汉语,是学好英语习语的关键所在。本文通过分类举例说明的形式向读者阐释了一种重要...
[期刊论文] 作者:王松兰,, 来源:文学与艺术 年份:2010
对于中国英语学习者来说,如何将英语习语比较准确恰当地翻译成汉语是学好英语习语的关键所在.本文通过分类举例说明的形式向读者阐释了一种重要的英语习语翻译方法:意译法,同...
[期刊论文] 作者:陈莹,, 来源:海外英语 年份:2010
随着信息时代来临,在线翻译的出现仿佛动摇了传统人工翻译的地位。文章对在线翻译的优势与局限性进行了分析比较后,揭示其翻译行为不能充分证明其翻译能力优于人工翻译。在线...
[期刊论文] 作者:魏延丽,, 来源:网络财富 年份:2010
习语是英语里一种特殊的语言现象,具有固定的结构和意义整体性的特点,是经过长期使用,千锤百炼造就出来的语言形式。因此寓意深刻,形象生动,表达力强,文化内涵丰富的特点。习...
[期刊论文] 作者:张丽华,, 来源:华章 年份:2010
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式.本文通过探讨英汉习语的不同以及中西文化的差异,提出几种有效翻译的方法,旨在保持原文内容的基础上达到清晰,易解的...
[期刊论文] 作者:李艳叶,, 来源:长春理工大学学报 年份:2010
在此从分析英语习语的特征入手,提出了几种英语习语的翻译方法,旨在运用不同的方法正确合理地翻译英语习语。...
相关搜索: