略析英语习语的翻译

来源 :中国科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lw8307817
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中有大量习语,本文拟从分析英语习语的误译入手,分析造成英语习语误译的原因,指出文化差异、典故和想当然等是导致英语习语误译的主要原因。为了避免英语习语的误译,本文简略探讨了直译、意译、直译加注、同义习语套用、正反表达、反正表达和增词等几种常用翻译技巧。
其他文献
被动式节能设计可通过利用建筑朝向的合理布置、自然通风、建筑遮阳、建筑保温隔热等设计方法来降低建筑的使用能耗。基于夏热冬暖地区的气候特点,分析竞赛方案"会移动的生活
随着经济的发展,人们生活方式的改变,2型糖尿病的人数正迅速增加。由于糖尿病为慢性终身性疾病,患者会产生各种心理问题,同时缺乏相应的应对方式。2010年1月-2010年6月我们对科室9
章村矿391809工作面为复合顶板下大俯角回采的综采工作面。该工作面开采100m后遇大角度俯采段,工作面最大俯角42°,平均35°,且工作面顶板为极不稳定的复合顶板,在回采过程中
对 2 0 0 3年高考 (夏季 )的评说 ,随考试的落幕而起 ,可谓众说纷纭 ;与此同时 ,投往本刊的评析稿件也如雪片纷飞。赞扬者溢于言表 ,批评者也颇显中肯。无论如何 ,这些评论都
21世纪不仅是信息化管理的时期,而且规定了企业管理应朝着信息化管理和智能化系统发展。在知识经济时代,优秀人才也会成为推动社会经济发展的动力。在这样的发展形势下,公司
草莓是多年生草本植物,原产欧洲和美洲。其原始(野生)种有欧洲草莓、弗吉尼亚草莓、凤梨草莓、智利草莓等。经过人类长期驯化、选择、杂交育种,创造出了近千个栽培品种。改
以磷酸水解蔗髓提取L-阿拉伯糖和D-木糖,利用模拟移动床色谱(SMB)分离技术连续分离蔗髓提取液的木糖结晶母液。以钙型树脂为分离剂,纯水为洗脱剂,在最优参数下实现了L-阿拉伯
建筑工程作为一项大规模的工程项目,在一个项目的建造过程中,由于工作的复杂性难免会有所纰漏。所以,对于工作量大的建筑工程来说,在施工过程中的管理和成本管控非常重要。对
在全球经济增速放缓,我国经济也面临着巨大的下行压力。在党的十八大三中全会上,作出了重要的决定,这意味着在上述背景之下,我国的企业集团财务管理模式也应当随着形形势的变