搜索筛选:
搜索耗时0.0640秒,为你在102,279,451篇论文里面共找到 2,212,058篇文章
类      型:
[期刊论文] 作者:黄跃文, 来源:中山大学学报论丛 年份:2003
理解是翻译的关键.在汉英翻译中,理解的过程应该是一个'语内译'的过程.从古到今的主要译论都阐述了翻译的本质是用顺畅的译语再现原语信息,这为'语内译'在汉...
[期刊论文] 作者:唐健禾, 来源:自贡师范高等专科学校学报 年份:2003
本文从英语的起源、发展以及美国英语的兴起等方面阐述英语的性质,进而论述英语学习与翻译学习,并将学习英语与学习翻译结合起来进行讨论研究....
[期刊论文] 作者:张皓,, 来源:焦作师范高等专科学校学报 年份:2003
本文对英语谚语的译法进行了深入具体的比较分析 ,探讨了谚语翻译应注意的几个方面问题 ,从谚语所特有的简练性、生动性、艺术性等角度阐述了英语谚语在汉译时的常用译法。...
[期刊论文] 作者:赵俊, 来源:英语辅导(疯狂英语中学版) 年份:2003
英沿中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例...
[期刊论文] 作者:滕海, 来源:信阳农业高等专科学校学报 年份:2003
培养学生的翻译能力,是高等英语教育的目的之一.教师应在有限的教学时间内,最大限度地把包括翻译教学在内的各个教学环节有机地结合起来,有效地实施<实用英语>的各项目标....
[期刊论文] 作者:唐雪君,TANGXue-jun, 来源:湖州师范学院学报 年份:2003
[期刊论文] 作者:郭婕, 来源:黔东南民族师范高等专科学校学报 年份:2003
各种语言中的习语极鲜明地显示出该语言的特点,也是该语言与别种语言差别最大、最难翻译的部分之一.英汉习语翻译的好坏对整个译文的质量有直接影响....
[期刊论文] 作者:唐雪君, 来源:湖州师范学院学报 年份:2003
[期刊论文] 作者:周亚娟,, 来源:温州大学学报 年份:2003
本论文阐述了谚语的起源、特点及其地位,并结合大量例句,层层论述了英语谚语的九种翻译方法:直译法、意译法、借用法,直译加注释法、对子法、合译法、分译法、两译法及多种译...
[学位论文] 作者:王晓农, 来源:山东大学 年份:2003
该论文结合英语习语的历史演变与语言特征,主要论述了英语习语的理解问题和汉译问题.这两个问题是紧密联系的.准确理解是翻译题中应有之义,是正确传译的前提,而翻译到位又说...
[期刊论文] 作者:易莉莉,, 来源:广东青年干部学院学报 年份:2003
英语谚语是英语文化宝库中的一笔可贵的财产,它与汉语文化有着极大的差异。英语谚语要翻译得好有一定的难度,因此要在突破理解关的基础上,采用恰当的方法进行翻译。...
[学位论文] 作者:姜诚, 来源:复旦大学 年份:2003
该文从语境的定义、语境的分类、语境的构成成份及语境的作用着手,通过对语境理论的系统概括,说明语境在双关语的形成、理解和翻译过程中重要作用,并提出用语境理论来解决翻...
[学位论文] 作者:寇艳艳,, 来源: 年份:2003
中式英语,因其半英半汉,不英不汉,被琼.平卡姆称为“具有汉语特色的英语”。汉译英中出现的“中式英语”是影响译文质量的主要问题之一,它的存在影响了我们的对外交流,削弱了我们的...
[期刊论文] 作者:郭娟,, 来源:国际商务研究 年份:2003
英汉语差异的研究已被应用于外语教学的许多领域,在外贸英语翻译中,英汉语差异产生了积极的研究效果。本文探讨了外贸英语翻译中英汉语之间的差异,对外贸英语翻译提供了一些...
[期刊论文] 作者:吴租风,, 来源:粮食流通技术 年份:2003
不同国家和不同民族之间在思想、政治、科技、文化等各个领域进行沟通和交流中,翻译是运用一种语言准确而完整地再现另一种语言的艺术.由于两种语言之间在许多方面存在着差异...
[期刊论文] 作者:苏军锋, 来源:河北理工学院学报:社会科学版 年份:2003
非英语专业学生在翻译方面存在着诸如"石化"现象、语法失误、语用失误等共性问题,造成这些问题的主要原因在于他们对英汉两种语言及其差异缺乏足够的了解.对此,大学英语翻译...
[期刊论文] 作者:靳松, 来源:社科纵横 年份:2003
本文主要讨论了在英语翻译中重要的一步--理解,并且讲明了理解的主要阶段及影响理解的因素,从而得到了一个如何在翻译过程中透彻理解原文的方法....
[期刊论文] 作者:陈白颖,, 来源:浙江树人大学学报 年份:2003
本文就旅游英语的特色和汉英民族不同的语言习俗、特点等因素对旅游材料翻译的影响及其对策进行了探索...
[期刊论文] 作者:张玮,, 来源:科教文汇(下旬刊) 年份:2003
[期刊论文] 作者:魏桂英,敖四海, 来源:江西教育科研 年份:2003
在目前的各类英语考试中,翻译的比重和难度不断增加,而学生对汉英互译缺乏一定的翻译技巧,翻译生硬、语言晦涩难懂。因此,有必要在教学训练中培养学生的翻译技巧。在翻译中做...
相关搜索: