英语长句的翻译

来源 :湖南科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangzzhenhua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长句的翻译是翻译的难点之一。本文从长句产生的原因和长句的基本分析方法入手,阐述了长句的基本翻译方法。
其他文献
本文通过一个借款案件提出问题,当法定代表人身份重合时,如何确定其行为是个人行为还是代表企业的行为。通过分析得出结论,实质在于如何确定法人的真实意思表示,并对企业提出
本次毕业设计任务是开发基建工程管理系统,采用Powerbuider9.0和SQL Server2000等软件为开发工具,通过对计算机硬件和软件解决方案的论证,对应用领域进行调查分析,参考各种资
“帝”是《山海经》里出现频率最高的神,在历代的《山海经》研究中却得不到应有的重视。本文从《山海经》文本出发,探讨“帝”的身份和来源,初步认定“帝”是《山海经》里的
由回顾地理视角下书法艺术研究的历史入手, 辩析了区域层面上的书法内涵和书法文化概念, 为开展系统的书法文化区域研究奠定了基础。然后由对中国以往书法文化区域研究的评价引
投资控制是一个实践性的工程领域,在这个领域中工程经验和判断与科学原理和技术方法相结合,以便在实现既定目标和要求的同时,使得投资实现最小化。我国目前乃至以后仍要大规模进
本文系作者为《柳宗元研究:1980-2005》一书所作的序言,题目为编者所加。
2000年至今,教育信息技术投入大,但低水平重复建设和设备睡大觉现象普遍存在,教学整合,一直"整"而不"合"。需要坚决摒弃信息技术"手段、工具、方法论",明确建立中小学现代教
阐述了网络学习行业的涵义、特点及其理论基础,针对当前专科生网络学习行为现状进行分析,对不良学习行为给出相应的建议措施,指出在网络学习过程中强化学习动机,增加自我控制
"互联网+"是创新2.0下的互联网发展新形态、新业态.在"大众创业,万众创新"的时代背景下,创业创新日益成为综合国力竞争的制高点.而大学生作为最具创业活力和潜力的群体,如何
"犯罪化"与"非犯罪化"是刑事政策特别是刑事立法政策确定刑罚干预范围大小、划定犯罪圈过程的一体两面。只不过两者分别体现了不同的刑事政策方向:犯罪化代表扩张刑法干预范