搜索筛选:
搜索耗时0.0880秒,为你在102,279,451篇论文里面共找到 4,271,353篇文章
类      型:
[期刊论文] 作者:郑玉美,, 来源:戏剧之家 年份:0
英语的翻译并不是简单的进行语言的转换,而是要将文化的内涵融入其中,更好的实现英语翻译的正确性。所以,在英语翻译中,我们要充分的重视文化差异,更好的应用文化的差异来进行英语...
[报纸论文] 作者:李杨, 王民华,, 来源: 年份:0
摘要:习语是语言的精华,蕴含着丰富的文化信息。英汉习语的文化差异主要体现在思维方式、历史典故、宗教信仰、风俗习惯及生产环境方面。文章在对比分析了英汉习语的文化差异之...
[报纸论文] 作者:许建平,, 来源: 年份:0
有的放矢 突破阅读$$ 阅读是考研英语的重头戏,从很大程度上说,考研成败在此一举。阅读的分值比重大,复习时可以阅读为重点,带动完形填空和英译汉,同时兼顾写作和听力。$$...
[期刊论文] 作者:储晴晴,, 来源:戏剧之家 年份:0
近些年,经济全球化的发展十分迅速,国际间的贸易往来也越来越频繁,各个国家也都更加注重经济上的合作和交流。因此,了解商务英语的语言特点以及探究商务英语的翻译技巧是十分...
[学位论文] 作者:Shi Wenying, 来源: 年份:0
通过英汉语间的对比能找到英语语言的审美价值(AV),了解这些审美价值会帮助译者译出更具美感的译文。  英语可以被当作翻译审美客体(TAO),翻译审美客体实则是一个复杂的系统,...
[期刊论文] 作者:林青刊,, 来源: 年份:0
[学位论文] 作者:Hamdi Ahmed Rajeh Ali, 来源: 年份:0
[期刊论文] 作者:刘恒, 来源:现代交际 年份:0
制约译者行为的关键因素是翻译理论, 切斯曼特从模因论的角度主要对翻译理论进行了研究, 在研究的基础上提出了明晰、 真实、 信任和理解等四条伦理价值以及再现伦理、 服务伦...
[报纸论文] 作者:桂涛,, 来源: 年份:0
笔者在大学的时候就听说过林超伦。他是英国外交部首席中文译员,为包括女王、五任首相、议长在内的诸多英国政商要人做过口译。他因此被人称为“御用翻译”。$$作为外交第一线...
[期刊论文] 作者:朱晓博,, 来源:辽宁工业大学学报(社会科学版) 年份:0
培养英语专业学生的跨文化意识是新时代培养国际化英语人才的必然要求。为了探究在高校英语翻译课程中如何培养学生的跨文化意识,通过分析文化和语言、翻译之间的关系,剖析了...
[期刊论文] 作者:谢爱民, 吴斯璐, 戴建强,, 来源:当代教育实践与教学研究 年份:0
将任务型教学模式应用于新闻英语翻译教学当中,不仅可以提高新闻英语翻译的教学效率和质量,而且还可以激发学生兴趣。在充分发挥学生主观能动性的前提下,学生能更好地掌握相...
[学位论文] 作者:俞晶荷, 来源:上海外国语大学 年份:0
中、西方早期的译学研究皆为翻译实践家们零散的经验之谈,间杂些对翻译提出的规范性要求,但没有形成完整的理论体系。直至20世纪,翻译理论的研究才逐渐走上了系统化的道路。从20...
[会议论文] 作者:秦颖,, 来源: 年份:0
中西文化的接触曾给世界文明强大的推动力。在翻检诸多中国文化思想西传的图书时,却也不难发现一个现象,在现有的关于中国思想对西方的影响的研究著作,涉及最多的是十八世纪,也即...
[报纸论文] 作者:王杨,, 来源: 年份:0
2018年2月,金庸武侠作品《射雕英雄传》英译本第一卷《英雄诞生》(Hero Born,郝玉青译)由英国麦克莱霍斯出版社(MacLehose Press)面向全球出版。据出版社介绍,因为篇幅原因,《射雕英...
[期刊论文] 作者:曹大峰,, 来源: 年份:0
本文从汉日平行语料库探讨翻译问题,主要讨论以下四点:1.汉日平行语料库的内容和功能;2.双语对译语料的对应模式及特征;3.在翻译研究方面的应用;4.多语平行语料库的研制设想...
[报纸论文] 作者:许钧,, 来源: 年份:0
时下读报,常可看到跟翻译有关的文字。有正面的,说中国进入世界贸易组织后,外语人才,特别是高水平的翻译人员将是最紧缺的人才,应该注重翻译人才的培养;还有的说,随着世界一体化进程...
[报纸论文] 作者:潘文国,, 来源: 年份:0
《公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则》的研制和发布是我国语言生活中的一件大事。以国家标准的形式规定英语在国内公共领域的使用,体现了国家对规范外文使用的重视。$$...
[学位论文] 作者:郑欣, 来源:四川师范大学 年份:0
“归化”和“异化”作为翻译中文化传递的两种基本策略,在国内外引起了广泛讨论。概括而言,“归化”是指译者采用适合目的语语言文化习惯的流畅易懂的文体来翻译,其宗旨是尽可能...
[期刊论文] 作者:晓声, 来源:地图 年份:0
英语之角(12)参考译文5.乌特勒支大学JltlA!学院地图制图系i~遥感数据制作环境地图由地图制图系开设的遥感课程分为两个部分:一门是有关遥感技术的导论,另一门则是应用性较强的课程,要求学生使用这些技术制作环境地图。导论课程包括:的讲座(总学时为2......
[会议论文] 作者:金洁 吴平,, 来源:浙江大学学报(人文社会科学版) 年份:0
译者序言是翻译话语系统的重要组成部分,它能帮助读者快速了解译者的翻译理念、译者的翻译实践过程以及翻译生产所处的社会环境与翻译的关系.在《骆驼祥子》的英译本序言中,J...
相关搜索: