汉英语言相关论文
不同的环境、文化底蕴、历史背景等多方面导致了不同民族在时间观念上各有差异,不同的时间观念很大程度影响了中西方跨文化交际的效......
随着科学技术的飞速发展,国际间科学技术的交流日益密切,极大地促进了技术文本的翻译.技术文本的翻译在科技文体翻译中占据了越来......
摘要如何实现汉诗英译过程中的意境重构,这是长期以来备受译界关注的问题。本文为展现汉诗英译的意境之美,对用以诠释古诗词曲意境......
语言学家萨丕尔在《语言论》中说:“语言不脱离文化而存在,就是说,不脱离社会流传下来的、决定我们生活面貌的风俗和信仰的总体”(......
摘要:本文列举了学生在英语作文中由于汉语干扰的影响常出现的典型错误,分析了学生不能正确表达词义的原因。针对这些错误,本文提出了......
汉英两种语言是东西方文化的两种不同的语言体系,在不同的历史背景及社会结构的差异下,形成不同的词汇、语音、语法等区别,因而在......
作为对外汉语教学的教学者或研究者,我们需要透过语言的表层现象深入到文化及思维层面去探寻有关语言表达的影响因素,并将其差异性......
在本文中,我做的主要工作就是运用对比分析的方法对英语和汉语中一些比较有代表性的色彩文化词之间的语意差异进行比较,目的是明确......
摘要 口译语言是不同语言之间的媒介,蕴含着深厚的历史文化内涵。本文对释意理论的核心内容进行的论述,对口译语言的定义和特征分别......
近年来 ,随着社会语言学以及语用学的建立、兴起和迅速发展 ,我国语言学界对语言的功能、语言的使用和语言与文化的研究日益重视。......
本文分析了汉英语言文字的特点及它们与思维的关系,认为汉英语言文字分别与形象思维和抽象思维联系紧密,且随着信息时代的到来和国际......
对汉英语言中“有灵”、“无灵”句式进行对比研究,通过实例分析,了解到“有灵”和“无灵”句式反映了不同民族的思维倾向的差异,这有......
本文分析了汉英文化差异在语言学各个层次上的表现,分别对汉英语言中语音、词汇、句法,段落及语用不同点进行对照。通过对部分在校大......
探究汉英两种语言请求策略的使用差别很大程度上取决于对两种语言中礼貌系统的理解。通过对礼貌的基本概念、消极礼貌原则和积极礼......
文化是人类在历史长河中所创造的物质文明和精神文明的总和。文化的创造离不开语言,语言的变化和发展也离不开文化的变化和发展。......
汉英语言的国俗语义既存在着诸多相同或相似之处 ,也具有显著差异。因此 ,在汉英国俗词语的互译过程中 ,要尊重汉英语言社会成员的......
语言有不同的个性 ,它对每种语言特色的形成关系很大 ,文中对汉英语言个性作了较充分的揭示 ,以期对翻译教学有所启迪
Language h......
本文对形合与意合的相关文献进行综述,简要介绍形合与意合的研究进程,旨在明确本文的研究目标:一是对意合与形合进行重新认识;更重......
汉英语言属于不同的语系,其差异是毋庸置疑的。在句法层面上,汉语编年史手法,英语营造学手法是它们之间存在的主要差异之一。形成......
西方文化背景知识在英语学习中起着举足轻重的作用。作为语言基本构素的词汇,是语言赖以存在的支柱。加强对英语词汇的文化渊源和......
颜色词被广泛地运用于语言中,折射出不同国家和民族的文化内涵,从而在很大程度上反映了不同民族、不同时代人们的文化心理、审美情......
汉语和英语中的颜色词除表示具体的颜色外,还会由于文化背景的不同而出现很大的差异。本文则通过将汉语和英语中颜色词的象征意义......
颜色词在每个民族中都有着独特的文化含义。汉英语言由于受到历史文化,自然环境环境,宗教信仰,思维方式等多方面的影响,颜色词存在......
随着中西交流的增加,难免会由于语言和文化的不同产生一些摩擦和矛盾。语言是文化的载体和表现形式。学术界一般将文化分三个层次:......
水与人类的生活息息相关,离开了水,人类无法生存。但是,由于各国的风俗习惯、思维方式、政治策略及地理环境等因素的不同,中英人民......
通过分析对比汉语回环与英语palindrome、antimetabole辞格的异同,得出翻译中其文字结构障碍导致的可译性限度,并结合翻译实例提出......
摘要汉语长句英译是汉英翻译中的难点之一。此类的理论探讨很多,可实践操作较少。本文在汉英语言文化对比的基础上导出了翻译的原......
汉英语言文化的差异导致两种称谓系统的不同。称谓语属于社会语言的范畴,人们的日常交际和文学作品中大量使用。根据《现代汉语词......
5.兔子和hare兔子的形象在中国人心目中是敏捷的象征。中国人说“穿兔子鞋”(东北方言,表示跑得快);古诗中就有“静如处子,动若脱......
重叠作为一种汉语和英语中都存在的构词方法,在各自的语言中都扮演着重要的角色,本文根据汉英语言的语音特点对汉英重叠词进行了符......
主办单位确定这次研讨会的宗昏是:“文化与信息交流。”基于这个目的,从会议的议程,论文的内容,专业讲座的安排,到会内外活动的组......
英语写作日趋重要。然而他却是英语教学中的薄弱环节。由于中英文化背景的差异所造成的思维方式的不同以及写作角度、方法、用词等......
许多学者从词汇句法方面来研究汉英语言的差异,而本文尝试从“前提”的角度剖析。作者采取“时态表达”为具体切入点,详细分析了汉......
众所周知,由于所属语系的不同,汉英两种语言间存在巨大差异,鲜明体现在词法、句法等众多层面上,笔译时为避免出现“口语式”译文,......
汉英语言之间与中西方文化之间的差异,犹如“从中国到秘鲁”(from China to Peru)之遥远。但是,在通信、因特网等现代科技飞速发展......
教育是人类进步和文化发展的纽带,随着教育与世界接轨,学科教学越来越国际化,于是,双语教学便成国际化教育的重要途径之一。如何实......
摘要 语言是文化的载体,也是人类重要的交流工具。人们的言行能反映出其文化内涵,而很多文化现象也可以用语言表达出来。中西方在语......
摘要汉文化与英文化大相径庭,民族文化之间的迥异反映到语言层面上,则表现为语言差异。文化差异与语言差异之间存在着互为映照的关......
颜色是人们对客观世界的一种感知,无论是在大自然里或社会生活中,都存在着各种各样的颜色。在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅......
摘要每个国家都有着自己独特的历史文化渊源。其中,表示颜色的词语在不同的语言文化当中也有着不同的含义。汉英语言中表示颜色的......