论文部分内容阅读
重叠作为一种汉语和英语中都存在的构词方法,在各自的语言中都扮演着重要的角色,本文根据汉英语言的语音特点对汉英重叠词进行了符合各自特点的界定,从汉语重叠词分类、英语重叠词的分类及汉英重叠词的异同三个方面对汉语和英语的重叠词进行了较为全面的分析比较,以期对汉英重叠词互译及汉英语重叠词教学以相应的思考。
As a word-forming method that exists in both Chinese and English, overlap plays an important role in each language. Based on the phonetic features of Chinese and English, overlap is defined according to its own characteristics. From the perspective of Chinese Overlapping word classification, the classification of English overlap words and the similarities and differences between Chinese and English overlap words are compared and analyzed in three aspects. Thinking.