英译中相关论文
医疗与健康一直是一个所有人都关心的话题。医学类型文本的翻译具有专业性强、理解难度大、精准度要求高的特点,而字幕文本又需要......
随着全球化的进一步深化,以及“一带一路”的建设与发展,全球人才流动和国际移民治理等方面的翻译研究越来越受到学术界的关注。中......
学位
西尔维娅·普拉斯是继艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普之后美国杰出的自白派诗人之一。自白派诗人专注于对个人身心经历表达,而......
Evidence-Based Practice in Biofeedback and Neurofeedback是由AAPB(美国应用精神生理学及生物反馈协会)整理出版的有关生物反馈及......
翻译促进了中外科学家和技术人员之间的信息交流和合作。本报告旨在对湖南优译通有限公司委托的一个翻译项目进行自我反思,该项目......
本篇实践报告基于“No Time Like the Present:How A Present Time Perspective Can Foster Sustainable Development”这篇学术论......
与文学翻译相比,科技翻译较强的实用性更适应当今社会的需求.因此,近年来,无论在学术领域还是教学领域,科技翻译都呈现出良好的发......
词汇空缺是英译中过程中存在巨大障碍.本文从句法层面介绍了导致该现象得成因,并根据英剧《唐顿庄园》和《神探夏洛克》的字幕翻译......
1.引言诗歌是最古老的文学载体,源远流长,浩如烟海,常胜不衰,丰富多彩。然而,由于中西方诗歌在语言及文化方面的巨大差异,中国古典诗歌翻......
长江大学外国语学院副教授、硕士生导师王峰博士撰写的《唐诗经典英译研究》,于2015年10月由中国社会科学出版社出版。该书是在其博......
中文是话题-评论式的语言,而英文是主位-述位式的语言。该文描述了将韩礼德功能语法中主位和述位的概念运用于本科翻译教学中的尝......
改革开放以来,中国诗歌创作、出版和翻译正处于20世纪40年代以来的最佳状态.但它在发展过程中不可避免地出现了这样或那样的问题,......
文学作品的翻译对文化的传播和发展具有十分重要的影响价值和意义。然而在语言学视域下文学作品的翻译工作面临巨大的挑战和压力,中......
仪器使用说明书具有广泛使用技术术语词汇和缩略词、被动语态、祈使句、短语结构和扩展的简单句和一定数量的复杂句,按仪器说明需要......
茶文化在我国发展过程中具有悠久的历史文化,并且茶文化在当前时代的不断发展下,使其逐渐受到了各个国家的喜爱。现如今,茶已经成......
本报告是笔者在翻译《茶的故事:文化历史与品茶指南》一书的实践基础上写成的。该书由茶文化专家玛丽·卢·海斯与罗伯特·J·海斯......
随着全球金融一体化的进一步深入,英文金融文本的汉译对了解全球金融环境的最新变化有着重要的参考价值。由于此类文本包含大量金......
学位
在进行中英翻译时,遇到最多的就是对于从句的翻译。而其中尤以定语从句的翻译最为复杂。一般来说,目前总结出来的翻译就有直译、分......
随着中国国民收入的提高,外出旅游甚至出境旅游,已经成为越来越多中国老百姓青睐的休闲放松方式。信息时代背景下,国内外各大旅游......
教育教学是学习和实践互相促进的过程,在这个过程中教师学会学习、学会反思、学会提炼本质,简言之就是学会解读教材,使教育教学更......
本文是英译汉翻译实践报告,选取了美国畅销书作家斯蒂芬·埃德温·金的小说《梅赛德斯先生》部分章节作为报告的翻译材料。目前尚......
本翻译实践报告取材自英国著名体育记者西蒙·库柏所著,由漓江出版社2013年1月出版的《足球人》一书(书号ISBN978-0-85720-160-7,......
中国现代化和全球化进程的加快使其与他国贸易往来日渐频繁,汽车市场也不例外。然而,负责翻译此类先进技术的译者却面临着前所未有......
词性转换在中译英翻译实践中是常用的翻译技巧。该文以奥巴马2016年国情咨文演讲为样本,采取了文本分析法,英汉语言对比法等研究方......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
作为传递信息,刺激消费的途径,广告在中文与外语的交流中通过翻译来实现引起消费者兴趣的作用。为了实现这一作用,译者需要研究中......
本翻译项目为《美国农业部转基因生物环境影响报告(2017年1月》)英译汉,本人负责翻译部内容为美国对转基因作物种植的政策以及美国......
新闻报刊英语频繁使用新词,包括旧词衍生新意,新事生新词,新近时髦词,派生新词和即兴生造词;广泛使用借用词,如借用外来词,俚语,行......
词汇是语言最活跃的组成部分,新词是指反映新事物,新概念,新思维,新经历,新问题等出现在书面语及口语中表义明确,利于交际的词汇。新词见......
随着国内机械行业与国际市场的接轨,相关高精尖技术的引进便成为了必然,在技术引进中扮演重要角色的技术规范的翻译也变得越来越热......
从"译文未能完全忠实于原文""误译"和"译文格式欠规范"3个方面,对《世界卫生组织标准针灸经穴定位》(西太平洋地区)(中英文对照)一......
有国际贸易往来,就要签署国际商务合同。因此,国际商务合同的翻译可以说是翻译文本中既重要又实用的一类。但是,商务合同中涉及很多如......
随着我国对外经济交流与合作的不断深化,合同与协议作为规约双方权力与义务的有效形式,在经贸活动中起着非常重要的作用。本文选取......
文根据英语语法理论,从多种语法的角度论述与生物专业相关的定语从句的英译中的方法。文中内容涵盖翻译前所需的准备,可行的翻译方法......
本翻译实践报告基于笔者在上海创凌翻译服务有限公司实习期间所完成的一组法国雅高酒店(AccorHotels)公司新闻稿的英译中翻译任务......