《茶的故事:文化历史与品茶指南》(节选)英汉翻译实践报告

来源 :昆明理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:david6357
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告是笔者在翻译《茶的故事:文化历史与品茶指南》一书的实践基础上写成的。该书由茶文化专家玛丽·卢·海斯与罗伯特·J·海斯合著而成。本报告选取其中三节为原文,即“中国茶文化”、“西藏茶文化”和“茶与中国伟大的宗教”进行英汉翻译实践。在分析原文特点后,笔者发现原文用词正式、严谨,多长句与复杂句。此外,原文还包含许多茶文化负载词和词组,以及一些古代中国的诗句与书名。基于上述特点,笔者选取奈达的“功能对等”作为指导理论。该理论认为译文首先在意义上,其次在文体上应为原文最切近、最自然的对等语。在该理论的指导下,笔者以“异化为辅,归化为主”为翻译策略,从选词、造句、成章三个方面对文章进行了翻译分析。在翻译过程中,笔者发现奈达的功能对等理论适用于指导说明性的文化作品,如《茶的故事:文化历史与品茶指南》。此外,在翻译茶文化负载词和词组,以及一些古代中国的诗句与书名时,最可取的翻译方法是回译。最后,在翻译过程中,应注意中英两种语言的书面语表述差异,从而为目标语读者提供优质的译文。
其他文献
以应用型人才培养的教学目标为出发点,结合设计类专业的特点,分析了设计类课程微课建设的现状及存在的问题,提出了关于设计类专业构建套餐式微课体系的总体思路及具体操作办
为了准确地测定稻草及其发酵物中纤维素、半纤维素、木质素的含量,通过差重法进行定量测定,并以此评价白腐菌株Pleurotus sapidus对稻草秸秆的降解状况,结果表明:利用差重法测定
目的:脑卒中患者遗留手功能障碍影响其进行日常生活活动。本研究旨在探究镜像治疗(MT)联合经颅直流电刺激(t DCS)对脑卒中后手功能的治疗效果,明确t DCS对MT有无增益作用;同
随着互联网技术以及网络平台的日益火热,越来越多的人参与到网络信息交互中。如今,大量的文本信息呈井喷式出现,人们通过网络与社交平台来表达自己的见解。通过挖掘这些文本内容,不仅可以了解用户的喜好,了解社会的热点问题,还能得到商品服务的评价信息等因素。因此,文本情感分析无论是从经济或是政治角度都有其重要性。通过对这些文本进行分析、处理、归纳和推理,我们能够在网络舆情发现等应用方面挖掘到重大的商业价值。因
从我国制药企业在药品不良反应监测工作中的现状出发,分析实际工作中存在的问题。结合我国实际情况和澳大利亚的经验对制药企业如何开展药品不良反应监测工作提出建议。
通过查阅相关资料,对近年来文献报道的抗菌药物与其他药物连续输注的配伍禁忌情况进行汇总和探讨,以期为临床安全用药提供参考。
下肢深静脉血栓形成(DVT)是常见的多发病,根据文献报道,外科大手术后未采取预防措施者,DVT的发病率为25%;尸检发现率为35%~52%。美国每年有40~60万DVT病人,其中近10%因肺拴塞死亡,其他患者
以改善农村生态环境为基础、农业的可持续性发展为目标,通过对山西省太原市晋源区武家寨村的基本情况以及“林-农-菌-禽”四位一体循环农业种养模式的运行方式、综合效益进行
采用双介质阻挡放电等离子体技术处理染料废水,探讨了该技术对实际染料废水处理的有效性,同时考察了该技术与生物法联合处理染料废水的效果。结果表明,在输入电压为65 kV、功
近年来,我国上市公司数量的急剧增加及其财务舞弊手段的不断更新对审计工作中提出了更高要求,克服传统人工识别方法的局限转而寻求高效的财务舞弊识别方法具有重要现实意义。而信息化环境下,从海量数据中识别财务舞弊指标的关系已成为必然趋势,如果能运用信息技术找出信息量较大的关键财务数据,将显著提高审计人员在信息化环境下工作的效率和效果。其次,为了清晰直观地反映舞弊企业的特点,用可视化的方法表示关键财务数据有助