片名相关论文
电影的商业属性,要求电影必须尽可能地吸引潜在的观众,扩大观影群体,增加票房,电影的文化属性又对电影的美学价值提出了要求.好的......
英语影片片名的汉译,对于国内受众了解与把握影片思想及主题具有十分重要的作用.影片片名是影片的窗口,富有艺术性的影片片名翻译......
【摘要】严复的“信、达、雅”被誉为文学翻译的标准,电影作为一种文化艺术表现形式,片名翻译同样离不开“信、达、雅”。本文首先对......
【摘要】电影作为大众需要的一种娱乐产物,已经深入到社会生活的方方面面。近年来,不仅本土电影产业发展迅速,随着全球化进程不断推进......
摘 要:随着中国与世界的文化交流日益频繁,越来越多的外国电影涌入中国。电影片名传递着影片的主要信息,对电影的成败起着至光重要的......
网络电影和院线电影相比,除了制片成本外,还有哪些不同? 魏君子:我们做院线电影的时候都很注重观众的离场感受,也就是看完之后给出的......
五、影片策划的主要思路来源 1.影片策划的主要思路来源——影片资源(右表) 2.影片策划的主要思路来源——时间资源 全国目......
【摘要】随着英文电影的大量引进,电影片名的翻译引起了翻译界的广泛关注,本文从中西文化差异的角度,讨论了英文电影片名翻译的策......
摘 要:电影片名集展现影片风格、吸引观众眼球、发挥商业价值等多功能于一身,而电影片名的翻译影响着电影在目的语国家的接受度。本......
摘 要: 2014年迪斯尼出品的Frozen,是迪斯尼成立90周年的纪念作品,改编自安徒生童话《白雪皇后》。该影片的中文翻译为《冰雪奇缘》,给......
摘 要: 中国电影日益走出国门,在国际上展露风采,为进一步促进中国改革和开放,加快中国发展,加强中西方文化精神交流,起着越来越重要的作......
摘 要: 电影片名作为影片中不可缺少的部分,有其独特的信息功能与美感功能。本文旨在探讨将等值翻译理论应用于电影片名翻译,以最......
电影艺术既非与时俱来,亦非独立艺术形式,电影艺术是各艺术形式融合发展的集大成之作,电影艺术需要平面设计及其他技术形式为其提供必......
一、引言 语言是文化的一部分,它在历史发展中形成了自己的文化意象、隐语等表达模式,无法避免地会存在可译性障碍。这给中国......
【摘要】电影翻译是一种有意识、有组织的跨文化传播活动,译制片是人类跨文化传播在现代社会的集中体现。同时电影翻译不同于其他文......
[摘要] 一部电影作品是好是坏,有无感人的力量,其决定因素是影片通过视听元素所提供的银幕形象和思想内涵,但片名在其中也显示着不可......
摘要 影片译名作为海外观众了解影片的重要途径,具有其特有的价值。与其它形式的翻译相比,片名翻译的历史还很短,大部分的研究工作还......
[摘要]影视流行语是流行语的重要来源。影视片名或台词能够成为流行语,至少有两方面的原因:在影视片方面,要体现时代需要,收视率高;体裁......
[摘要]英语电影片名的汉译应该遵循信息等值、文化浸润和艺术审美的原则,同时还要兼顾影片的商业价值,只有遵循这四个原则,英语电影片......
摘要:电影越来越国际化,中国的电影走出去,外国的电影走进来。因此电影翻译也成为“翻译园地中愈来愈重要的领域”。从中英文电影译名......
[摘要]电影字幕是整个影片独特氛围、艺术性、情感性的重要组成部分,如何增强、提升我国影片的字幕设计水平一直是电影工作者关切的......
[摘要]电影兼具艺术性和商业性的特点,好的电影片名的翻译不仅能够忠实地传递影片的主题信息,而且可以体现一定的美学价值,给人以美的......
[摘要]电影片名的翻译既要忠实于英语影片的内容,又要符合汉语文化特征、审美情趣,达到形神兼备、言简意赅,具有强烈的吸引力和感染力......
[摘要]电影作为一门综合艺术形式,其片名翻译的好坏至关重要,本文对英文电影片名的翻译和特点进行了分析,分别从意境美、音韵美、简约......
[摘要]犹如电影的品牌商标,电影片名有极强的“导视”作用。好的片名犹如好的书名,不仅能言简意赅地揭示剧情内涵,而且会激发观众的丰......
[摘要]电影片名兼有艺术观赏和商品广告的双重功效,直接起着导视和促销的作用,中西文化差异导致观众审美情趣和接受能力的不同,电影片......
摘要:对于同一部英文电影的片名翻译,两岸三地存在较明显的差异,本文将对其中存在的差异进行对比,并从文化环境、语言习惯、经济发展三......
一个周末,我走进电影院,目不斜视地从众多贺岁大片中走过,坚定地坐进了《寻梦环游记》的放映厅。坦白讲,我看似坚定,实际上对自己的选择......
【摘要】电影片名翻译,一个新兴的翻译领域,是文学翻译的一个重要分支。以往关于英文电影片名汉译的研究,大都局限于传统翻译理论。而......
【摘要】随着国家交流的不断深入,越来越多的优秀英美电影作品涌入国内,让我们意识到在经济全球化的今天翻译的重要性。它推动的不仅......
【摘要】随着英文电影的风靡,英文电影片名的翻译也成为了一种衡量译者翻译水平高低的方法。本文通过分析部分英文电影片名翻译,归纳......
【摘要】电影,作为一种声影结合,富有美感的艺术形式,自问世以来就深受广大电影受众的喜爱,同时也以其丰富的文化内涵为中外文化交流作......
【摘要】电影名在整个作品中占有非常重要的地位,好的译名应该是在观影之前能吸引观众注意力的。因此,电影片名的翻译非常重要。本文......
【摘要】随着电影事业的飞速发展,电影的类型和国别也不再受到任何限制,且投资巨大、日益精良。对于一个电影来说,片名往往是点睛之笔......
片名:《达尔文的噩梦》(奥地利) 导演:于贝尔·苏佩 是不是一直在受到“全球化”教育?来听听不一样的声音。有没有想过非洲极......
片名:《自由作家》(美国) 导演: 理查德·拉·格拉文斯 主演:希拉里·斯万克 大学刚毕业的艾琳带着初为人师的喜悦,走进了威尔......