汉语译名相关论文
本文试从美学视角审视外国广告的翻译,认为从忠实的翻译观和读者接受的角度出发,译者必须要充分考虑目的语顾客的审美观,在译文中......
文化交流 ,既包括国际的中外文化交流 ,又包括国内的民族文化交流 ,并且从以国内的民族文化交流为主 ,转向以国际的中外文化交流为......
电影片名虽然短小,却是整部电影的高度浓缩和点睛之处,还是影片能否成功走向国际商业市场,打开观众心灵之门的一把金钥匙,本文从电......
我今天讲的主题是“Aura和气韵”。它涉及两个方面的问题:第一个是本雅明的重要概念“Aura”与中国美学中的重要概念“气韵”的对......
针对汉语中夹杂英语越来越多的现象,我从2009年11月开始,展开了一场我自己命名的“汉语保卫战”。向社会、向高层呼吁,采取必要措施,制......
摘要 标题是作品内容的高度浓缩,往往具有内扩外延、引发联想的强大功能。文学作品标题译名的合适与否对作品的交流和传播能产生很......
脊椎动物牙齿釉质显微结构具丰富的形态学特征,承载着系统发育和生物力学等方面的信息。本文在前人的研究基础上,试图系统地介绍牙......
吴宗宪教授是中国犯罪学的翻译大家,其译作等身,占据中国犯罪学翻译作品的半壁江山,是我最为欣赏的一位犯罪学学者。我完全同意吴......
通过举例、对比和分析,从两个方面——概念和联想机制,考察了英语辞格metonymy与英汉辞格“比喻”的不同以及与汉语辞格“借代”的相......
在线查询英语姓名的汉语翻译方便、快捷,但受英语姓名汉译本身的复杂性和在线词典的特点双重因素影响,在线词典中存在着英语姓名的......
【正】 中型以上的综合性英汉双语词典都选收一定数量的社会科学各学科的术语。有些英语社科术语,已有通用的常规汉语对应词,有的......
0.人类思维内容的一致性,是不同语言之间进行语码交换的基础。但是,从概念层次到特定语言中的词,是一个以独特的语言形式作包装的......
<正> 由李明、周敬华二位教授撰写的学术专著《双语词典编纂》(上海外语教育出版社2001年版),作为全国外语院校研究生教材已在笔者......
<正> Acculturation和enculturation是西方文化人类学中的两个术语。这两个术语在台港学术界以及海外华人学者中分别被译为“涵化......
一种语言的历史和使用这种语言的人民的历史分不开,尤其是词汇的历史最能反映人们生活和思想的变化。语言当中最活跃的词汇,具有着......
英语作为一门语言,遵循一定的语法规则。英语语法和汉语语法一样是语言运用范畴中的一种纽带和桥梁。对于中国学生来说,学好英语掌......
本文从电影的功能,汉语译名的翻译方法和语言表述形式,流行译名模武等方面对中国大陆和港台地区同名英文电影片名汉语译名进行对比......
本文通过对外来概念词“一词多译”现象的个案分析论述了作者对外来词译名规范化工作的某些思考,提出了外来词译名规范化工作中应该......
绝大多数英汉词典把ethnography翻译为人种志、种族志或人种学,较早的汉译论著一般也采用这个译法。虽然近年来人类学和民族学的专......
期刊
<正>1.引语国家和地方各级政府的立法文件一旦颁布,汉语名称基本固定。若法规文件名称有任何文字变动,文件则异。法规文件名称就像......
期刊
本文考证了美国密苏里州别名Show Me State的语源,指出其文化内涵并提供了其若干汉译可能。
This article examines the etymolog......
本文对收录到的大陆、台湾以及香港地区的英文影片汉语译名分别从语音、词汇、语法三个层面进行了对比与分析。其中语音层面主要从......