工具型翻译相关论文
此次翻译实践报告源文本为19世纪天文学家罗伯特·斯德威尔·鲍尔爵士(Sir Robert Stawell Ball)所著《星空秘闻》(The Story of the ......
本报告的翻译项目为《安全经济节能汽车标准环境影响评价报告》(节选)英译汉。原文主要内容为美国拟定新能源汽车标准的环境影响评价......
在经济全球化的背景下,企业想要生存和发展不能局限于本土市场,更要着眼于全球市场。因此,为增强企业在国际市场上的竞争力,越来越......
本文是一篇汉译英翻译项目实践报告,翻译对象为《电子科技大学西非研究中心可行性报告》,任务要求将筹备小组撰写的原文翻译成英语......
中华文化源远流长,古典诗歌作为中国优秀的传统文学形式之一,虽历经沧桑却仍熠熠生辉,从未被后代忘却.如今越来越多的人对古典诗歌......
赫塔·米勒是2009年诺贝尔文学奖获得者,她的长篇小说《呼吸秋千》为获奖作品,小说中多处使用了隐喻,然而汉德两种语言的隐喻机制......
在翻译求职信的过程中会遇到两种文化之间的差异,怎样才能让译文读者感受到语篇的连贯性而不觉得不知所云就成了求职信翻译的重点......
近年来,我国的旅游业飞速发展,吸引着越来越多的外国游客来我国旅游观光。旅游文本的翻译对促进我国旅游市场的进一步国际化起着极其......
本文以上海外语教育出版社出版的《德译—中国古代短文选》中的寓言故事《灭神无祸》作为例文对比文献型翻译与工具型翻译在翻译过......
本文以上海外语教育出版社出版的《德译—中国古代短文选》中的寓言故事《灭神无祸》作为例文对比文献型翻译与工具型翻译在翻译过......
功能主义翻译目的论自19世纪70年代产生以来对世界翻译界产生了很大的影响,也备受中国翻译界的欢迎。本文通过论述功能主义翻译目......
摘要 :本文用德国功能派翻译理论分析了大雁塔景点牌示的汉英翻译,结合文本类型和翻译的功能类型的视角,分析大雁塔景点牌示汉英翻译......
本论文是针对节选材料英译汉翻译的翻译研究报告。翻译原文选自戈登·比德尔所著的《铁路景观:铁路如何改变英国面貌》一书中的第......
本项目共包括两部分内容。第一部分是源文本选节及其中文译文。翻译项目源文本选自荷兰语言学家托依恩·A·梵·迪克的著作《新闻......
近些年,“汉语热”的逐渐兴起,中国传统国学典籍也受到国内外学界的重视,对国学典籍的翻译也层出不穷。《千字文》作为一本典型的......
本文是一篇英译中翻译实践报告。实践文本选自《人格分裂:传记式变态心理学研究》第二章至第三章的内容。作者是美国心理学家和神......
第二次世界大战后,美国经济迅速发展,城市化进程不断加速,也因此涌现出越来越多的文学作品,尤其是一些都市小说。作为文学评论文本......
本文在总结西方功能翻译理论及其指导下的应用翻译研究的基础上,将该理论运用于教育新闻英译研究,分析教育新闻的语言特点和文本功......
双关语作为多种语言所共有的语言现象,中华民族独特的心理和思维方式构成了汉语双关语的文化基础。双关语的翻译往往给译者带来巨......
近年来,随着经济全球化的深入发展,中国的房地产业呈现出与国际接轨的新趋势。许多房地产宣传册都配有英语译文,目的就是吸引国外......
本翻译报告以美国著名汉学家费正清所著的《上海海关税务司的创立》第二十二章的翻译为研究基础。《上海海关税务司的创立》一书,......
翻译“目的论”认为文本可以分成四类,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程。政府网络文本按照内容可以划分为“表达型”......
为了进一步推动云南旅游业向国际化和信息化发展,云南省政府建立了云南旅游官网英语版。此文借鉴德国功能主义翻译理论,即“目的论......
近几年来,随着中国改革开放的深入和跨文化交际的日益广泛,电影和电视作品的字幕翻译也在我们的社会生活中扮演了越来越重要的角色......
立法文本最为重要的核心是法律效力.我国立法文本翻译,特别是其中特有法律术语、口号性表情功能文本、模糊语要充分考量立法者意图......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
翻译的“目的论”认为:所有翻译要遵循的首要法则就是“目的法则”。翻译的过程受到各种综合因素的制约。翻译行为的目的决定整个......
在过去的十多年中,旅游业在我国取得了巨大的发展,已经成为我国重要的经济支柱之一。随着我国国际影响力的提升,将会有越来越多的......
本次翻译文本选自亨利·基辛格的新作《世界秩序》。全书分为九个章节,将世界秩序分为了四类,是基辛格关于历史、国家策略、治国之......
当今,中国通过不断地完善自身的改革,逐步巩固了强有力的国际地位,关于政治文献的英译文本在国际化的社会中日趋重要。优秀的英译......
本论文是一篇翻译实践报告,所译原文选自基辛格的《世界秩序》(World Order)第5章“亚洲多元化”,共计11900词。该部分主要讲述了......
红色旅游是一种将红色人文景观和绿色自然景观结合起来,将革命传统教育的媒介功能与促进旅游产业发展的目的结合起来的新型主题旅......
长久以来,中国文学始终在西方世界不受待见。2004年起,以中法之间的文化交流为契机,我国开始实行文化"走出去"的战略项目,并希望借......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
随着我国金融改革开放程度的日益提高,我国金融业将在更大程度上与国际接轨并参与国际合作与竞争。金融翻译是国内金融机构走向国......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
本文是基于天文科普书籍《夜空:星座观测指南》的翻译实践报告。报告主要阐述了“以翻译为导向的文本分析模式”在翻译实践中的具......
近年来,中国同世界各国的联系进一步加强,国家间学术交流活动日渐频繁,学科间合作不断深化,众多国外优秀学术作品译成汉语供国内学......
随着各国交流日益增多和我国科学技术的快速发展,越来越多的科技产品出现在大众的视野中。对科技类文献资料的翻译和研究对于我国......
通过对功能主义翻译目的论提出的文献型翻译和工具型翻译进行阐释,结合林语堂Moment in Peking《京华烟云》中社会文化因素的翻译......
军事英语作为一种专门用途英语,有着鲜明的目的性,实用性,和专业性等特点。而功能派翻译理论,以目的论为核心,强调翻译的目的性,跨......
随着全球一体化进程的发展,对外宣传在促进各国政治、经济、文化的融合中发挥着越来越大的作用。外宣材料英译对于加快我国的经济......
从功能派翻译理论视角阐释了《名利场》杨必译本中幽默言语的翻译策略,指出幽默言语在翻译过程中既要注重原语文化,"忠实"传达原语......
文章以林语堂译《浮生六记》为研究对象,从诺德提出的"文献型翻译"和"工具型翻译"的角度,分析诗句和成语俗语的翻译特征。文献型翻......