功能目的论相关论文
经济学是一门社会科学。它是研究人类社会在不同发展阶段上的经济活动、经济关系以及发展、运行规律的学科。经济学实则更多培养的......
随着经济全球化和中国电影业的发展,大量华语电影在国际市场上涌现。作为中文电影走向世界、实现艺术和商业价值的媒介,影视翻译扮......
随着国际文化交流的日益频繁,电影产业也逐渐发展起来。电影片名是一部电影浓缩的精华,决定着该影片是否能在国外市场站稳脚跟,是影片......
本文借助功能目的论,从语音修辞、语义修辞和语法修辞三个层面探析许渊冲《诗经》英译本的修辞手法,旨在帮助读者认识和鉴赏《诗经》......
乡村旅游景区的公示语是宣传介绍景区的重要工具。本文从功能目的论和公示语相关概念、理论入手,分析旅游景区日文公示语翻译现状,探......
中国国家领导人的新年贺词是国际社会了解中国政治、中国经济和中国文化的一个微观窗口,广受关注。从功能目的论的角度,探讨分析习近......
《摇啊摇,摇到外婆桥》选自中国历史文化名城保护著名专家阮仪三先生的现场演讲。演讲中他讲到了许多中国历史文化名城和建筑的保......
随着经济全球化趋势的不断深化,对外交流日渐频繁,企业对外宣传成为我国企业迈出国门参与全球竞争重要的一环。然而,长期以来,由于......
政论文翻译涉及到我国的政治意识形态、立场及方针政策等,是我国跨文化交流当中的关键环节。由于其特有的政治敏感性,译者在翻译实......
本次模拟汉英同传项目实践基于中国人民大学历史学院孙家洲教授在武汉名家论坛所做的题为《汉武盛世的历史透视》的一次文化讲座。......
本篇翻译实践报告的实践对象为2009年7月出版的《风和江》(『(?)(?)』),作者金源一。目前国内尚无该书译本。本书以日据时期为背景,以主......
随着国家经济的迅猛发展,旅游业发展日新月异,越来越多的外国友人来中国参观游览,旅游文本的英译就显得尤为重要,不仅需要准确忠实......
本篇翻译实践报告的翻译材料选取自学术著作《俄罗斯贸易一体化》第三章,属于科学语体。科学语体广泛应用在科学领域,具有抽象性、......
学位
民谣音乐是诸多音乐形式的一种,其简单淳朴又耐人寻味,是了解一个民族和文化之核心的最直接的途径之一.文章以功能目的论为视角,以......
中医药膳是中医文化的重要组成部分,其翻译对中医文化传播意义重大.本文将药膳翻译置于功能目的论的视角下,探索药膳翻译的策略,并......
以功能目的论为视角考察了榆林红色旅游文化外宣文本翻译现状,发现榆林红色旅游文化外宣文本翻译存在大量功能性、文化性和语言性......
在翻译中国传统小说时,要把中国文化元素放到中国文化情境中来翻译,从而尽可能充分贴切地传达原文神韵。德国功能目的论学派在这方面......
文本类型与翻译关系密切相关.功能目的论的核心在于译文的目的和功能.翻译策略和方法因文本功能的不同而异.译者要识别文本类型和......
金融类期刊文章在翻译的过程中最大特点便是含有大量的金融术语存在,也就是人们所谓的“金融英语”,同样归属于商务英语的范畴之内......
民族院校研究生的翻译水平长期以来处于较低水平,其翻译教学滞后是造成这一状况的主要原因。通过分析非专业少数民族研究生翻译教......
该文从翻译目的论和文化转向切入视角提出福建海丝文化境外传播的翻译策略,具体以福建海丝文化中代表性景点解说作为实证研究对象,......
《故宫“看门人”带您探访紫禁城未开放区》是故宫博物院院长单霁翔于2016年10月在国家地理大讲堂所做的一次文化讲座。本次报告取......
国外军事文本的翻译是我国获得外国军事信息的重要途径之一,其目标读者在阅读此类文本时的目的十分明确,即“准确获取军事文本中所......
美国《国家核心艺术课程标准》属于实用型文本。2014年3月,美国官方网站正式发布《国家核心艺术标准》,对“视觉艺术、音乐、舞蹈......
本翻译实践报告对《雨碌——天下第一地缝之乡》一书中的第一、二、八章内容进行翻译并分析。该书介绍了云南省曲靖市会泽县雨碌乡......
随着经济全球化趋势的不断深化,对外交流日渐频繁,企业对外宣传成为我国企业迈出国门参与全球竞争重要的一环。然而,长期以来,由于......
政论文翻译涉及到我国的政治意识形态、立场及方针政策等,是我国跨文化交流当中的关键环节。由于其特有的政治敏感性,译者在翻译实......
因中俄相邻的地理位置,加之近年来两国经贸关系逐渐密切,国内越来越多的学者对俄罗斯地方性法律法规进行汉译研究,且翻译数量逐步......
本文以《帝国理工大学石油工程讲座卷1——石油地质学导论》作为此次翻译实践报告的文本材料,作者选取了第四章《石油系统分析》作......
本文是一篇汉英翻译实践报告,笔者选取了来自中国文坛著名作家迟子建的一篇短篇小说《亲亲土豆》作为翻译源文本进行译例分析。该......
本次模拟汉英同传项目实践基于中国人民大学历史学院孙家洲教授在武汉名家论坛所做的题为《汉武盛世的历史透视》的一次文化讲座。......
饮食文化作为中国文化的重要组成部分,在传播中华文化方面发挥着无可比拟的作用.为了更好地传播中华饮食文化,中餐菜名的准确翻译......
随着全球化的推进,纳米技术彻底改变了当今科学家和工程师对智能材料的看法。纳米技术不仅提供具有低成本和高效益的工业流程,而且......
经济的迅速发展见证了人们生活水平的提高,旅游作为一种大众化的休闲方式被越来越多人接受。近几年从东南亚到北欧都出现了中国游......
随着我国经济的快速发展和人口老龄化趋势的不断加快,市场上对医疗器械的需求不断上升。进口医疗器械市场潜力巨大,但医疗器械监管......
本篇翻译报告原文选自教育专家内德·约翰逊和临床神经学心理学家威廉·斯蒂克鲁德博士合著的《自我驱动型孩子》第四章“如何帮你......
随着经济全球化的不断发展,越来越多的境外注册公司来中国开展业务。《公司章程》是公司赖以生存的基础之一,每个公司在其成立之初......
电视专题节目是深入了解地域风情和民间民俗的基本渠道之一,也是当今大众媒体中不可或缺的重要组成部分。随着社会经济的发展,国家......
本次翻译实践材料选自《让农业适应气候变化:为澳大利亚今后的种植业、林业、渔业做准备》,作者克里斯·斯托克斯和马克·豪顿是气......
门票翻译研究是翻译研究领域的新生力量,目前国内对景点门票翻译研究所做的工作微乎其微,亟待进一步改善和加强。本研究以功能目的......
本文是一篇以小组合作翻译的报告,翻译的材料是《民族、语言和翻译伦理》。本书由美国普林斯顿大学比较文学教授桑德娜·伯尔曼(Sa......
随着我国经济的迅速发展,越来越多的企业参与到国际竞争中,希望在国际市场中扩展自己的产品和服务.虽然很多企业已经充分认识到沟......
良渚博物院作为展示良渚陶器的重要平台,其展厅内良渚陶器名称英译质量对于宣传良渚陶器以及良渚文化有着不容忽视的作用.良渚陶器......
在全球科技大发展的背景 下,科技文本的地位越来重要、作用越来越突出.目的 论作为功能派的核心理论,在指导科技文本翻译方面具有......
随着全球化发展,中国已经成为世界上旅游发展最迅速的国家之一.旅游发展前景良好,但同时也面临景区标语翻译不合理的巨大挑战.本文......
本文主要研究在商标翻译中译者主体性问题,运用的主要理论是德国的功能目的论.本文分析商标翻译缺乏主体性的影响,把目的论所提出......
引言随中西政治、经济、文化、教育等领域内交流与合作的深入,中英两种语言文化中先前不为人知的冲突和差异逐渐凸现出来。英美文......
20世纪70年代德国学者莱斯首先提出了翻译的功能目的论观点。翻译功能目的派强调了译者要在分析理解原文的基础上,以实现译文预期......