曾朴相关论文
<正> 《■海花》的情节发生在四个国家(中国、德国、俄国和日本)里,书中还顺便采用了朝鲜和越南的历史中的一些材料。对普朴(一八......
从"五四"新文化运动以后的新文学立场回看晚清小说,无论梁启超的"新小说"、鲁迅的"谴责小说",还是旧文人的"鸳蝴派"小说,......
1920年,张謇与黄炎培、沈恩孚等江苏耆绅成立了具有统合全省自治事业的团体——苏社.在这一团体中,张謇与黄炎培、曾朴、朱绍文等......
曾朴的《孽海花》分为"小说林本"和"真美善本"两种版本,前者作于1907年之前,共25回,后者在此基础上进行了续写和改写,于1927年后共......
董桥指出,《小团圆》提到《鲁男子》的时候父冠子戴,“张爱玲记错了作者,曾虚白是曾朴的长子。”作为不讲理的字迷,我十分明白她的......
“吁嗟共和二年之战士,吁嗟白骨与青史。万人之剑齐出匣,誓与暴君决生死。暴君流毒遍四方,曰普曰奥遥相望。……”[1]1929年初,汪......
一座很难用一两个标签定义的城市,仿佛久违的老友,扑面而来的全是熟悉感,这便是越南首都河内。作为一个千年古都,它俨然是国家历史的见......
本迁移元件由一块衬底(22)、一层包含可软化材料的可软化膜层(26)和一种对红外辐射或红光灵敏的颜料(24)组成。可软化膜层中不包......
常熟高等专科学校时萌教授,是我省自学成才的著名学者,经过刻苦坚韧的自学,从不满小学的水平成长为治近代文学的名家。他是中国作......
本文以小说家曾朴及其子曾虚白合作的一部翻译作品《肉与死》(原作为法国作家皮埃尔.路易的小说Aphrodite)为中心,讨论译者如何通......
我的祖父李青崖先生是1923年初,在长沙,由郑振铎、徐调孚两位先生介绍参加文学研究会的。他的登记编号是第81。文学研究会“以研......
本文以译者曾朴的翻译及文学活动为考察对象,努力关注译者作为“翻译主体”和作为“历史存在”的双重维度及其间的互动关系,以期对......
在中国近代史上,严复和曾朴都是名人。和他们两位比起来,在今天的读者中陈季同的名声要小得多。然而陈季同,在中国近代文化史上的......
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
胡适以科学实证方式识别"白话文学的模范",其志在树"模范"并建立现代学术范式。《孽海花》不合胡适的"科学"考证趣味,胡适批评《孽......
大连钢厂由于生产管理混乱,不但产量计划长期不能完成,并且由于质量低劣又不按品种计划进行生产,因之一方面大量积压非计划产品,......
在19世纪乃至当今的中国, 能够导致法国妻子和英国情人为了一个中国男人而决斗的事恐怕是绝无仅有的吧。陈季同(1851 年~1905年)就......
赛金花真有其人,但她的暴享盛名,却是完全因为一部小说和两首长诗而获取的。一部小说是指曾朴(孟朴)的《孽海花》;两首长诗是指樊......
1889年2月18日,也就是清朝光绪十五年,罗曼·罗兰这位后来声名远扬的法国作家,当时还是一名巴黎高师的学生,他在日记里少有地记录......
问:我听说中国在清朝末年已出版了许多种百科全书,能对此作些简要的介绍吗? 浙江读者闽林答:百科全书,原是西方产生的一种工具书,......
中国近代翻译文学的形态演变,绎历了这样一个三部曲:从1840年至1897年为第一阶段,以译述为主;从1898年至1908年为第二阶段,以意译......
法国著名作家大仲马的小说《基督山伯爵》在1845年出版发行后,一直为世界读者喜爱。在今天的中国,该小说依然受到读者的热烈追捧。......
—2鑛石搬運機,是在鑛山水平坑道中裝運煤或鑛石的機器。這種運搬機是按照電鏟原理設计的,能裝運各種不同硬度的鑛石
-2 ore han......
曾朴(1872—1935年),是清末著名的小说家。他的长篇代表作《孽海花》被鲁迅誉为晚清四大谴责小说之一。曾朴著译丰富,凡六七百万......
100多年以来,“东亚病夫”这个带有强烈羞辱色彩的称谓,一直是几代中国人心中的彻骨之痛。清朝末年,从城市到乡村,吸鸦片者不计其......
中國科學院北京院本部及各研究所,曾於4月28日下午3時,於院本部大禮堂舉行擁護締結和平公約大會,反對美國武裝日本,簽名投票大會,......
王娜(以下简称“王”):何老师,您觉得现在的学院教育如何适应当代艺术的进程呢?何多苓(以下简称“何”):我原来从来没有考虑过会去......
辛亥革命时期为我所用的原则决定了此期翻译活动对原著的非忠实态度,草率从事蔚成了此期翻译的时代空气。至“五四”时期,译者提倡直......
团结出版社出版的《袁世凯》第167页有一段关于赛金花的文字: 那德彪西,身为八国联军的统帅,看见这娇美人儿,仗都不愿意打了,准备......
雨果的剧作Angelo自1910年被介绍到中国后,吸引了不同译者和作家的翻译与改编,成为在中国舞台上多次上演的《狄四娘》。本文首先分......
曾朴不仅是中国近代著名的小说家,还是一位重要的翻译家。通过对其首部译作《影之花》(1905)的考察后,可以理解他的翻译策略与文学......
在中国现当代艺术史上,青年艺术一直是中国艺术前进和变革的力量。曾经参与星星美展,创作乡土、伤痕、新潮美术的青年艺术家们如今......
小说林社是常熟人曾朴与同人徐念慈、丁芝孙等人创办,约1904年在上海棋盘街创立,曾朴任总理,徐念慈任编辑。曾朴于1902至1903年之......
在近代中国出版史上,江浙人是很活跃的人群。 1872年出生的江苏常熟人曾朴,字孟朴,别署东亚病夫,是鲁迅所说的晚清四大谴责小说之......
近年来,随着翻译研究的深入,译者主体性得到了多层次的认识。从最初的译本选择到前言、后记等向本土读者推介作品的周边文本,译者......
赛金花,清末民初的一个妓女,由于其不同寻常的经历,也由于舆论界的炒作,上世纪二三十年代成了频频出现于报端的新闻人物。著名小说......
曾园,位于常熟古城的西南隅,初为清同治年间任刑部郎中之撰营作家园,后为其子晚清文学家曾朴的故居,翁同龢曾为之题:虚廓村居。嵇......
“今天的‘新星星’与30年前的‘星星’时代已经截然不同,但我们却可以比较他们与我们处理艺术与现实关系的方法和技巧的能力。严格......
關於各級國家機關工作人員休假制度,曾於一九五二年十二月十二日頒發實行,並經一九五三年八月十四日補充修正。现因一九五五年各......
苏州状元洪钧(1839-1893)本来不会这么知名,他之所以知名,或受了小妾傅彩云之赐,而曾朴的章回小说《孽海花》又捧红了傅彩云(后名......