科技外语相关论文
本文论述了专业术语翻译过程中词义选择的重要性,详细说明了直译和意译的区别以及几种意译的方法。
This article discusses the ......
随着经济的不断发展,中国对科技外语人才的需求不断增加.通过对文献的查找和分析研究,本文主要探讨了中国科技外语人才的现状、作......
本文剖析了社会对科技外语人才的需求与非外语专业学生翻译能力普遍较低之间的矛盾 ,以及高校外语教学方面存在的问题 ,提出了培养......
【正】 在科技文献中,数据资料地位重要,翻译时要慎重处之。除数的增减和倍数翻译外,以下一些现象(包括一些数量概念在内)也值得引......
【摘 要】 振兴东北老工业基地的战略决策,为东北特别是辽宁的振兴带来了千载难逢的新契机。高校如何为老工业基地的振兴输送合格人......
科技外语人才,定位于以科技知识为主体知识结构的“科技+外语”的“外语型”科技人才,是一种具备较强专业外语能力的复合人才。论文以......
【正】 随着科学技术的迅速发展,从七十年代以来,许多国家都在对科技外语的特点及其教学进行积极的研究。我国的一些高等院校也正......
传统客观主义思想影响下的科技外语人才的隐喻思维能力被视为主观性能力而受到忽视。认知语言学和功能语言学认为人们的思维活动和......
<正> 以科技人员为教学对象的短期外语教学究竟如何搞,一直存在着认识上的分歧。有人认为,没有什么科技外语;所谓科技外语,只不过......
<正> 加强科技外语的教学与研究,是我国新时期外语教育的一个重要任务。这不仅是大量培训科技外语人员,促进四个现代化的需要,从......
<正> 随着计算机技术的飞速发展,国际上在语言研究和语言教学中使用计算机也日益广泛,从而推动了语言研究的发展和语言教学的改进......
<正> 上海市外文学会于今年三月十四日召开了一九八○年年会。这是学会恢复活动以来第二次年会。会上收到许多学术论文,内容涉及......
<正> 近年来,在广大科技人员、理工科学校师生中间出现了学习外语的热潮。学习人员之多,热情之高是空前未有的,如能持之以恒,相信......
<正> 在外语教材编写工作中有一个重要方面应该引起重视。这就是科技外语自修读本的编写工作。就服务对象的普遍性和需要的迫切性......
<正> “究竟怎样才能在比较短的时间里学好一门、两门或更多的外语?”这是广大科技人员经常提出的一个问题。近一二年来,国内对此......
<正> 科技外语的社会需要应是理工科大学制订和调整外语教学要求的重要依据。为了摸清我国四个现代化对科技外语的需要,为修订理......
第三届国际材料热处理大会于1983年在上海举行。上海外国语学院十七名中青年教师和研究生承担了这次大会的多语种同声传译工作,受......
【正】 科技外语专业辞书(包括各种科技外语专业词典、词汇和名词)的编辑和出版,解放前在我国基本上是一个空白点。全国解放后随着......
掌握金钥匙的人记我国科技外语开拓者卢思源教授孔强新如果把科技外语比喻为开启国外先进科学技术之门的金钥匙,那么卢思源教授无疑......
随着科学技术的飞速发展,在外语中也逐渐发展出一种科技外语。科技用语作为普通词汇出现在现代外语中的现象,也屡见不鲜。翻译工作......
本文从科技外语人才的内涵与基本需求入手,分析了科技外语人才培养的现状,尝试将学术英语EAP教学模式应用到科技外语课程中,并提出......
【正】 近几年来,很多重点理工科院校招收了语言学和科技外语研究生,今年已有些理工科院校获得了达方面的硕士学位授予权。达对外......
【正】 (一)语言基础与专业阅读1983年原教育部发布的“研究生外国语学习和考试的规定”中指出:“通过读、写、听、说四会训练进行......
随着就业市场对高素质的复合型外语人才越来越多的需求,高校的科技外语类课程面临着较大的压力和挑战。本文通过阐述制约课程发展......
【正】 超句统一体学说于1948年由苏联学者H.C.波斯佩洛夫奠基,后经另一学者ЛA.布拉霍夫斯基正式定名。它的提出引起了苏联语言界......
<正> 自1983年起,我们向全院高年级学生开设了科技情报检索与利用课,学生对这门课表示出浓厚的学习兴趣。教学过程中,我们坚持了......
振兴东北老工业基地的战略决策,为东北特别是辽宁的振兴带来了千载难逢的新契机。高校如何为老工业基地的振兴输送合格人才?以振兴......
培养学生专业外语能力 掌握世界最新科学技术李平外语是现代科技人员不可缺少的重要工具。随着我国改革开放政策的深人实施,我们与......
英语听力教学刍议郭莹大学英语听力教学历来是英语系列教学中较薄弱的环节,一方面是由于在中学缺乏听力训练,有的同学虽然上过听力课......
【正】 随着现代科学技术的飞速发展,作为纪录科技成就的文献,在世界范围内,据不完全统计,每年就有五、六百万篇,几乎每天发表一万......
充分发挥科技译员的作用徐锡华目前在我国不少大中型企事业单位,都有一批外语翻译人员,他们除了承担本单位的翻译工作任务以外,还有相......
让科技外语走进外语专业教学的课堂尹桂芹一学习和掌握科技外语的必要性当今的时代是一个科学技术飞速发展的时代,一个信息爆炸的时......
科技外语人才,定位于以科技知识为主体知识结构的"科技+外语"的"外语型"科技人才。以理工科院校发展科技外语教育为立足点,定位科......
在科技外语学习中,对词汇的掌握尤为重要。本文从科技外语的构词方法、常出现的缩略词,科技外语与普通外语中同一单词具有不同词义......
以一系列汽车制造技术资料为例,探讨生产指导性科技文献翻译的要求。如严格遵循原意、恰当引用术语、结合生产现场环境,以及语句的......