无灵主语相关论文
写作能力是学习者语言水平的重要组成部分,也是考查其语言运用能力的重要维度之一,《普通高中英语课程标准(2017年版)》对学生在高中......
本实践报告选取《全球化城市简介》第一章作为翻译素材,该书由马克·亚伯拉罕森编写,于2020年出版。作为信息类文本,该书从经济、......
Women’s Entrepreneurship in Iran(《伊朗女企业家精神》)是第一本关于伊朗女性企业家的综合性研究著作。介绍并分析了伊朗经济环......
本文为教育学著作The Heart and Science of Teaching:Transformative Applications that Integrate Academic and Social-Emotion......
中国作为海洋大国,以建设海洋经济强国为目标,积极推进“一带一路”项目,广泛参与国际海运事务。翻译也要响应时代号召,肩负起进行......
本文为一篇有关美国五大湖区生态环境的翻译实践报告,原文节选自The Death and Life of the Great Lakes第一章和第二章,约25,000......
摘要:本文介绍了提高英语书面表达语言质量的几个方法技巧,即从遣词、造句、行文连贯和体现文章思想性四个方面入手,提升句子表现力,增......
摘 要: 英语名词在语境句中往往可作为事件中的某个语义角色表达一类事件,而隐去包括深层结构中核心动词在内的其他应有的语义角色。......
摘 要:本文从句子结构这一切入点入手,从五个方面研究分析了英汉句子结构的差异。透知语言差异,把握原文涵义,遵循翻译规律,这些对英语......
语言表达和思维方式是相互依存、相互影响的.中国传统文化偏重主体思维,而英美文化习惯于客体思维.体现在语言上,汉语多使用“有灵......
中西思维方式、文化背景的不同导致中西语言表达上的差异。无灵主语句在英语句型中运用十分普遍,是英语特殊的语言现象。而汉语倾......
本文对英朝两种语言中“有灵”、“无灵”句式进行对比,通过实例分析,了解到产生这种差异的主要原因不仅是语言本身的差异而且更重......
无灵主语是英语中十分常见的一种语言现象,相比较而言,汉语却极为缺乏这种表达方式,英汉思维方式的差异对其产生有一定程度的影响。本......
本文中笔者根据人教版(NSEFC)高中英语新教材中出现的一类语言现象,总结英语中无灵主语句的特点及其搭配形式以及翻译理解方法,以......
英语的物称倾向与汉语的人称倾向是英汉句法的一大差异,但学界过分强调了英语的物称倾向,同时忽略了汉语中的物称表达。基于此,该......
无灵主语句是英语中独特的语言现象,它从一个方面反映出东西方思维方式等方面存在差异。无灵主语句在英文中作为一种正式文体经常......
无生命的抽象名词或代词充当句子主语,叫做无灵主语,是英语独特的语言现象。汉语常用有灵名词和代词担任主语,表达主观感受。英汉......
本次翻译实践的素材选自于Mona Baker主编的Routledge Encyclopedia of Translation Studies(《翻译研究百科全书》)中的三篇文章:......
在科技全球化的背景下,中外科学技术领域的交流和联系日益密切。随着计算机技术的飞速发展和互联网的广泛应用,计算机英语这种新兴......
<正>英汉互译是英语学习的难点和重点,提高英汉互译的效率是英语学习的一项重要内容。严复在《天演论》(1898)《译例言》中首次提......
作为英语书面文本中的一种特殊现象,无灵主语句在英语句型中十分普遍。由于中西思维方式、文化和语言上的不同,中国学生很难学会使用......
英语句子主语突出、擅用无灵主语,这是英语的灵魂也是迅速掌握英语的诀窍。所以在翻译课程教学与实训分析中,从宏观上讲授两种语言的......
语言是人类认知活动的产物,语言主语的选择在很大程度上反映出人类思维与认知策略的特点。从认知语言学的角度对英语无灵主语句的特......
英语无灵主语句是英语书面语中常见的一种典型句型和独特语言现象,中国学生不易理解和运用这类句子,根本原因在于中西思维方式的差......
无灵主语是英语里一种独特的语言现象,是一种典型的书面语结构,但在汉语中却极其罕见。本文从英汉思维差异角度出发,探讨了无灵主......
英语无灵主语句是英语正式书面语中的一种典型句型。无灵主语句在英语中很常见,在汉语中却很少见,所以中国英语学习者不易掌握。由于......
本文通过对英汉两种语言间的对比分析,阐述了英汉语言在句子结构上的区别,英语名词化和汉语动词化的不同趋势,以及两者在无灵主语运用......
双及物构式是语言中常用结构之一,历来是国内外学者的研究热点,但是对于非生命性主语的双及物构式研究并不多。作为典型双及物构式的......
本文以《文化分析与布迪厄遗产》(Cultural Analysis and Bourdieu’s Legacy)的节译为翻译实践材料,针对原文中出现的较为典型的......
在商务英语语篇中,常有“无灵主语”现象,该文从产生无灵主语的原因入手,分析商务英语中无灵主语的类型,并探讨其翻译技巧。商务英......
英文语言表达中会出现大量无灵主语句的现象,在英译汉过程中需要注意英语中无灵主语的转换。在麦肯锡咨询公司的市场分析报告中,主......
这是一篇关于非虚构类作品《我将在黑暗中消失》(节选)中文翻译的报告,原著作者是米歇尔·麦克纳马拉。本书讲述了一个真实犯罪故......
无灵主语句子在正式英语,尤其是在书面语中使用频率较高,究其原因主要是西方人的思维强调客体意识,这一客体意识直接反映在语言上......
本文从英汉思维差异角度出发,探讨了无灵主语句和有灵主语句的定义、无灵主语句的类型以及各种类型无灵主语的译法,旨在帮助中国学......
无灵主语是一种非典型主语,广泛应用于英语语言中。语言主语的选择很大程度上反映了中西方的思维方式与认知差异。在翻译无灵主语......
意境是中国古诗词诗学中的一个核心概念。作为诗歌基本单位的情与景,两者的无间契合形成了诗歌意境。许渊冲在古诗词英译中所使用......
<正>中英两种语言在表达上存在诸多差异,只有了解和熟悉这些差异,才能掌握和使用更为地道的英语。在本文中,笔者从经典英语教材《......
英汉的差异有很多,有灵主语、无灵主语的使用是其中重要的一个方面。以《在亚当之前》翻译为例,阐述了英汉翻译中有灵主语与无灵主......