误读现象相关论文
2001年10月24日上午,由中国毛泽东诗词研究会和江苏毛泽东诗词研究会联合主办的“第二届毛泽东诗词国际学术研讨会”在南京市丁山......
摘要在翻译过程中,翻译者必须把译文读者的可接受能力考虑在内,特别是文学翻译。因为文学翻译不仅要翻译出文字含义,更重要的是要......
语言是由语音、词汇和语法三大要素组成的。语音是语言的物质外壳,是语言存在的外部形式。有了正确的语音才能确切地表达思想,顺......
结合有形文化遗产的文化属性和译者的主体性,阐述了有形文化遗产资源翻译中的文化误读现象成因,明确了有形文化遗产的文化属性是翻......
除语音错误和缺陷外 ,普通话水平测试中不乏误读现象。误读主要来自于应试人员的学养不足 ,从中可观察汉语语音的演变、汉字的表意......
去年,中央电视台播放的“综艺大观”节目中,小品演员潘长江在抽取幸运观众奖时,将“盱眙(xū yí)县”毫不犹豫地读成了“于台县......
在外语教学上,“移植”一词是指人们在学习外语时自觉或不自觉地借助母语语言习惯来学习目的语的行为,它包括正面移植(positive t......
1.引言误读分析(miscueanalysis)是用心理语言学理论来研究朗读(oralreading)①的一种方法。心理语言学家认为学习阅读是一种解决问题的活动,要同时利用三种线索:字形......
普通话水平测试的出现说明“推普”工作层次已经不再停留在宣讲、口号,而是从制度上进一步明确,并且使其从校园范围延伸至全社会。......
本文通过具体事例探讨了英语词汇所蕴涵的丰富文化信息,忽略特定的文化含义会导致文化误读。词汇教学中应培养英汉两种语言文化差......
本文旨在对东北方言的研究做一个概述,总结之前研究所存在的问题,并对未来的研究做出展望。本文主要从以下四个方面进行探讨,语音......
德国表现主义戏剧以其对人类灵魂的尖锐批判和反思而卓立于世界戏剧史上。但是,中国现代戏剧对德国表现主义戏剧的接受却尚未引起......
本文认为杜春耕先生《也谈曹雪芹卒年》一文及其他一些研究者对敦诚《挽曹雪芹》诗有误读现象,拟对敦诚《挽曹雪芹》诗重新阐释,对......
诗词是生命的歌 ,是美的化身 ,是值得后人咀嚼、消化、回味的精神食粮。诗词的阅读与欣赏本应当超越单纯的训诂文字、诠释词语的范......
一、普通话训练不可或缺的基本途径家庭是把学校和社会连接起来的纽带。在推广普通话的进程中,学生在家中改成方言交谈的现象会影......
误读现象与茅盾研究孙中田一误读是与正解相对应的。但在文学历史的过程中,何者是误读,何者是正解,它们的正负价值,有时很难黑白分明,所......
摘 要:本文对一些师生文本误读现象进行了分析,尝试从正文眼、重情节、审细节、剖背景等方面探求文本解读的方法,以促进课堂上师生文......
收到《文学自由谈》 2001年第 1期上的《世纪之门》,看后我完全赞同作者李国文同志对百年中国历史的感慨和他对我国文学界的期望。......
摘要 哲学解释学为翻译研究提供了独特的视角。解释学涉及翻译理论的哲学层面,两者之间的关系纠缠不清,甚至相互缠绕。本文通过梳理......
跨文化传播是近年来广告学专业纷纷开始的一门新课程。中国加入WTO后,与国际的广告交流越来越频繁,跨文化广告大量增加。与此同时,......
“这一切都来源于一个多世纪以来我们的文化和艺术所面临的开放情境。西方的‘侵入’一方面导致了本土文化言路的断裂,另一方面又......
阅读是读者与文本、读者与作者之间的对话,这种对话的特殊性在于因缺乏面对面的及时沟通而普遍存在误读现象。不仅如此,读者对文本......
我们经常能听到人们把“酗(xù)酒”读成xiong酒,“狙(jū)击手”读成zǔ击手,把“荨(qián)麻疹”(俗称风疹块)中的“荨”读成x......
汉字在医学中的误读现象极其普遍。主要原因有:忽视形声字的两重性;不注意区别形近字的结构;混淆多音字的使用及对难读字的标准读......
本文简要分析了翻译中存在的文化误读现象,从文化误读的定义特点入手,深层探究了翻译中产生文化误读的原因。从正负效应两个层面来......
对于许多人尤其是中国普通观众来说,西方现代艺术由于其造型语言的玄奥晦涩,显得难解其义。然而,即使是一件纯抽象作品,其中仍蕴藏......
’96上海美术双年展期间,本刊记者采访了移居美国的艺术家张健君,请他谈谈关于中国装置艺术和国际装置艺术、装置艺术的性质等方......
在“读图时代”的今天,由于直接作用于人的视觉,照片凭借强烈的视觉冲击及逼真记录事物外形的能力,很大程度上满足了人们的视觉享......
文章针对景观雕塑被公众频繁误读现象的成因,对雕塑教化功能得以发挥的途径及雕塑语意传达的基本要求进行了分析,并从语意角度提出......
本文总结景观雕塑被公众频繁误读现象的成因,对雕塑教化功能得以发挥的途径及雕塑语意传达的基本要求进行了分析,并从语意角度提出......
《文学理论》是美国文学理论家韦勒克的代表著作,它传入中国后,引发了国内文学研究领域诸多问题的探讨和论争。在顺应性解读的同时......
互联网的发展与普及使人们接受到越来越多的外来文化,各种形式的跨文化传播纷繁杂现层出不穷,国外的影视剧大量涌入中国便是一个佐证......
误读是文学翻译中的一个重要概念。在“忠实”和“等效”原则长期占统治地位的传统翻译批评界,它一直以来都因受到贬低而没有得到应......
中国是一个多民族国家,少数民族文学是中华文学的重要组成部分。浓厚的民族文化特色吸引了众多海外读者对中华民族璀璨文化的强烈兴......
新闻媒体在国际传播中起到了至关重要的作用,但由于受到意识形态、国家利益、文化等因素的影响,可能会有意或无意地在国际新闻报道......
当代景德镇陶瓷艺术的对外传播日趋频繁,在此过程中,西方国家对其产生了明显的文化误读现象,当代景德镇陶瓷艺术界必须立足本土、......
人体解剖学是医学教育的一门重要基础课程,是医学生进入神圣的医学殿堂所必须跨越的第一道门槛。解剖学的一个重要特点就是专业名词......
我们知道,普通话是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音,以北方语为基础方言,以典型的现代白话文著作为语法规范的通用......
关键词: 意象派;中国古典诗歌;误读现象;变异现象 摘要:英美意象派诗歌对中国古典诗歌营养资源的汲取是20世纪“中学西渐”一个重要......