学校翻译教育的生产可能性边界及其启示

来源 :中国英汉语比较研究会第十一次全国学术研讨会暨2014英汉语比较与翻译研究国际研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bloneedu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  翻译劳动力市场长期存在一个矛盾:高等教育机构以培养适应市场需求的译者为教学目标,而行业却始终抱怨翻译专业的毕业生无法胜任相关工作。本文借助劳动力经济学的视角,考察译者能力培养过程,用生产可能性边界(production possibility frontier)理论对翻译教育与市场脱节的矛盾产生的原因提出新的解释,并尝试提出解决途径。
其他文献
扶贫审计工作复杂广泛,涉及部门多,覆盖面积大,审计难度大,要利用审计结果,减少交叉设计,统筹结合,合力布局,开展政策资金跟踪审计,突出精准,强化监管,加强资产管理,从而能很
期刊
  从文化阐释角度来看,生态阐释译学能够发挥生态寓意的阐释功能;从经典翻译角度来看,生态阐释译学能够起到文化反哺作用,将已经被遗忘的经典重新言说使得新一代了解和接受;从生
科技创新是实体企业生存与发展的战略支点。“总理的报告明确道出中国发展的根基在于实体经济,这是我们制造企业家的共同心声。”3月8日上午,正是国际劳动妇女节,身着红色外
高校现行的英语教材中,体现中国文化的元素极少,呈现零星分布、边缘化的状态,造成高校学生在英语学习过程中文化认同度低,身份感缺失,造成“中国文化失语症”.但与此同时,高
  从《浮士德》的翻译实践中,作者获得了一些感悟,分别涉及诗歌翻译的三个问题:1,译诗的一种境界;2,译作与原作的关系;3,诗歌翻译的创造性问题。作者认为:大智若愚,不留痕迹,为
在我们党和国家一直积极地推行现代化素质教育的今天,学生存在的心理问题不仅直接影响学习,也影响到将来成才的培养.本文主要从学习类问题、人际关系问题、自我意识问题、情
  英汉动后论元事件交替存在一系列句法差异,以往的解释路径无法对这些差异提供系统的解释。本文基于Pedersen(2009 a、b)提出了英汉句法差异的词汇—构式类型学假设:英语句
随着我国网络信息的飞速发展,电子商务行业应运而生.面对着跨境电商如雨后春笋一般的出现,对于这一方面的人才缺口也越来越大.为了适应信息化社会的发展,越来越多的高职类院
针对迁装车辆管理效率较低问题,通过设计构建迁装车辆集成管理系统,切实提高车辆管理效率效益,为保证钻井生产施工提供可靠保障.
期刊