“伪翻译”:“翻译”之边界行走者

来源 :外语学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kusoyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
原文文本和译文文体是构成翻译概念的两个基本要素,任何涉及话语的活动只有出现"语言转换"才能称之为翻译。翻译文化学派把文化作为翻译单位,摈弃"语言转换",将翻译的内涵定义为"文化转换",企图颠覆翻译概念,从而为"伪翻译"正名。经研究发现,"伪翻译"只是舍弃翻译的本质特征由翻译的外在特征而衍生得到的翻译近似物,是"翻译"的边界行走者。尽管"伪翻译"也履行"翻译"之功用,在社会文化生活中有时甚至比翻译更能满足目的文化的需求,但是,这至多也只能说明"伪翻译"假托翻译之名的便利发挥翻译的作用。
其他文献
随着计算机技术、网络技术和信息技术的发展,越来越多地改善着现代人的观念。网络办公自动化系统是计算机技术和网络迅速发展的一个办公应用解决方案,它的主要目的是实现信息
近些年,随着社会经济的高速发展,建筑结构模型越来越多元化发展。单层球面网壳结构在一些大型剧场或体育场的建造中被广大设计师的青睐。但是随着网壳结构的跨度不断增大,功
以医院信息系统为依托,开发建立护理管理信息平台,包括8大模块80项护理工作表单及数据统计内容,信息平台应用前后责任制整体护理指标(病情评估、专科护理、健康教育、查对制度
尼日利亚英语文学在过去100多年已经形成了一支不可小觑的文学力量。从萌芽期到成型期,再到发展期和成熟期,其间产生了不少为世界瞩目的作家,如图图奥拉、索因卡、阿契贝和本·
报纸
我国现阶段农业散户与农业大户之间存在的土地流转问题,主要表现为地租水平既不足以刺激农业散户的土地供给,又足以抑制农业大户的土地需求。作为地租上下限的农业大户与农业散
考察了不同制备方法得到的纳米二氧化锆为载体担载Pd催化剂对丙酮还原缩合的影响.纳米二氧化锆的制备方法对二氧化锆的物理性质和催化性能有较大的影响.不同的沉淀方法、陈化
美国罗门哈斯公司在PCHI展览会当中推出全新的化妆品用防腐剂产品-Neolone^TM PE和Neolone^TM MXP。在此之前,Neolone^TM系列产品中的关键活性成分-甲基异噻唑啉酮,已相继在去
市政道路沥青路面建设是市政建设的重要环节。但在实际操作中,市政道路沥青路面施工中仍然存在一定施工技术问题。本文从市政道路沥青路面施工技术简介、出现的问题和解决措
本文以杭州休博会主园区全面引入民营资本案例为切入点,以产权国有化和产权民营化不同投资主体的不同经营目标为分析框架,建立了“投入一产出”内生机制模型,比较了昆明世博会、
文学经典对于解读文学史而言,其重要性不言而喻,经典能在不同的历史文化语境中散发出截然不同的文化魅力,文本解读便相应呈现着不断“生长”的状态。陈思和先生撰写的《中国