翻译能力及翻译教学研究

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:changkou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要对翻译能力进行研究,并由此对于翻译教学进行探讨。翻译能力是以转换能力为核心,与其他翻译能力相互作用而形成的翻译的综合能力,对翻译的整个过程产生影响。本文涉及翻译能力的研究,并为翻译教学提供理论依据。重点阐述什么是翻译能力,翻译能力的组成,以及翻译能力对译者的影响,分析译者翻译能力所存在的问题,通过调查研究得出结论,并找到提高翻译能力的有效方法,使之应用于翻译教学和实践中。如今翻译能力的内涵在逐步扩大,对翻译能力的认识已从早期的、单一的语言能力逐步延伸到由多种技能、机制和因素构成的复杂的、有机的、动态的能力综合体。在研究中,首先对翻译能力的研究进行回顾,追述了中外研究者对于翻译能力和转换能力研究。并在相关翻译理论的基础上,基于PACTE模式探讨何为翻译能力,提出翻译能力的含义及其组成部分。在文本分析方面,针对翻译能力,进行案例分析。本文采取文本采集和数据分析的研究方法,文本的设计基于PACTE翻译能力模式的框架和内容,针对英语专业大学三年级学生进行调查研究,得出不同的翻译文本,对数据进行整理分析,总结归纳,找出译者翻译能力所存在的问题,学生翻译能力的薄弱环节及改进方法,这也是提高翻译水平的一个有效途径。基于研究结果,最后总结出针对提高翻译能力的学习方法,从而使译者针对自身能力的弱点和需要逐步得到翻译能力的训练,并应用于教学,对于翻译实践具有指导意义。
其他文献
受政策的影响,划拨土地使用权评估一直是估价师争论比较大的问题之一,对划拨土地使用权评估的理解可谓是智者见智、仁者见仁。《城镇土地估价规程》(GB/T18508-2014)在划拨土
恶性综合征(neurolepticmalignantsyndrome,NMS)是应用精神药物所致的一种少见而严重的药物不良性疾病,以高热、肌强直、意识障碍、血清肌酸磷酸激酶增高以及自主神经功能紊乱为
加速推进沈阳经济区一体化进程,对加快建设北方地区开放大门户,加强区域协调发展,促进辽宁老工业基地的全面振兴具有重大意义。国土空间是经济发展的物质基础和必要载体,区域
近年来,涉及征地矛盾的信访在群众信访总量所占比重较大,一些地区的群众对征地反映较为强烈,因征地引发的暴力事件和大规模上访等事件频发,给社会带来了不安定因素。为贯彻落
期刊
患者女,55岁,系“头晕伴左侧肢体麻木无力、面部麻木近1个月”于2010年5月8日入院。患者于1个月前无明显诱因突然感觉到头晕,伴有左侧肢体麻木,面部麻木感。头晕伴有视物旋转,不能
据统计,北京最近两周到香山看红叶的游客分别达到5万人和7万人。北京的天气也真是作美,秋高气爽,天空一遍湛蓝,在这样美好的季节里,令人心情舒畅、精神抖擞。秋天是收获的季切,在数
期刊
三月大事不少.首先是Intel全球发布讯驰移动计算技术.相信它会给笔记本电脑和移动通信领域带来技术型的变革。另一件大事就是德国Cebit2003年展会的召开.虽然展会因为IT业的不景
氩离子凝固术(argon plasma coagulation,APC)是近年来新兴的一种内镜消融疗法,其在内镜介入治疗的应用已经日趋成熟,在消化道疾病介入治疗中效果显著.我院2009年1月至2011年12