可译性及零翻译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laowang2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言之间的共同点远远超过不同点,所以语际翻译是可能的。语言之间存在的可译性成为翻译的理论基础。但是,这并不排除语言之间存在的差异。本文从汉英对比出发,分析了给翻译造成困难的四个方面差异。为了适应翻译实务飞速增长的需要,作者认为有必要引进“零翻译”的概念,以证明一切都可以翻译。“零翻译”既提供了克服语言差异的翻译手段,又维护了可译性的普遍原则。
其他文献
<正> 冀朝铸同志是我国著名的翻译家。一提起他的名字。我们就会想起六十年代他随同周恩来总理遍访亚非各国,为毛泽东主席与埃德加·斯诺先生会见等重要外交场合当翻译的情景
自然界水体中普遍存在有机农药残留量超标的现象,作为自来水厂水源水,一些水库和江河也不能幸免,利用传统的水处理技术很难彻底将这些农药残留除去。多相臭氧催化技术作为近年发
受城市网格化管理的启发,提议构建公共图书馆网格化服务体系。该体系的建立与运行,将彻底改变公共图书馆的服务理念和服务手段,做到既能实现公共图书馆服务的全覆盖,又能实现
计算机信息技术的高速发展让世界步入了信息时代,软件应用技术的更新换代、信息管理系统应用越来越广泛,企业信息化建设经验的不断积累,使企业深刻的认识到走信息集成化道路的重
<正> 夏秋季节患痢疾的人较多,民间常用食疗方治疗,取材简便,疗效可靠,现介绍如下,供选用.1.韭菜250克,马齿苋50克,黄花菜50克,红糖100克.水煎服,每日1剂,连用数日.2.冬瓜250
期刊
大型科学仪器作为科学研究的基础条件,是一个国家科技发展水平的标志,是推进科技发展的动力。近年来,我国加大了对科学研究技术产业的投入力度,大型科学仪器的数量已经具备了相当
提出了减压蒸馏处理-衍生高效液相色谱法测定胶粘剂中甲醛含量的方法。以Agilent Eclipse XDB-C18色谱柱为分离柱,以乙腈-水(40+60)混合液为流动相,用二极管阵列检测器(DAD)
目的明确大柴胡颗粒对预防脑卒中急性期肺部感染的有效性及其可能的作用机制。方法本研究纳入脑卒中急性期患者60例,随机分为预防组和对照组各30例。两组均给予基础治疗。卧
<正> 我国肝癌在恶性肿瘤死亡率中高居第三位。每年有11万人死于肝癌,占全世界肝癌死亡数的45%。主要原因是我国有1.2亿乙肝病毒携带者,每年还约有100万新生儿由于其母亲为乙
永定河是流经北京市境最大的一条河流 ,是“北京的母亲河” ,没有永定河就没有北京城。但北京城的历史发展也对永定河产生了深刻的影响 ,主要是因为北京城市建设与城市生活对