从心所欲不逾矩

来源 :作文通讯·高中版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hgscmey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  许渊冲,1921年生于江西南昌,著名翻译家,一生致力于文学翻译事业,他的翻译集中在中国古诗英译,形成了韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”。他翻译了包括《诗经》《楚辞》《西厢记》《红与黑》等中外名著。
  新中国成立后,许渊冲开始用英语韵诗的方式翻译毛泽东诗词。他认为好的诗歌翻译并非机械的直译,而应该考虑三美:意美、音美、形美。其翻译理论可归结为“真”与“美”两个字。借用孔子名言“从心所欲不逾矩”,许渊冲说,“不逾矩”是不违反客观规律,是重“真”,始终保持科学态度;“从心所欲”是要发挥主观能动性,是重“美”,始终坚持艺术态度。许渊冲强调,中文翻译成西方文字,尤其要追求“美”,因为中文与西方文字互译,对等率只有一半左右。这时候,要想方设法用艺术的语言把原文的“美”翻译出来,不仅要追求内容的真,还要追求艺术的美,做到“从心所欲”。《毛主席诗词四十二首(英法格律体译本)》是他翻译理论第一次实践的结晶。然而,当他把“不爱红装爱武装”翻译成“They love to face the powder and not to powder the face”时,遭到了非常尖锐的批评。有人说他不忠于原文,歪曲毛泽东思想,有的甚至怒斥他为翻译界的千古罪人。
  为此,许渊冲给钱锺书写了一封信,并附上自己的作品。钱锺书是《毛泽东选集》英译委员会的主任委员,在翻译毛泽东著作上相当权威。钱锺书在回信中高度称赞了许渊冲翻译诗词的方法,形容他的翻译是带着韵律的镣铐舞蹈,跳得灵活自如,令人称奇。钱锺书的肯定与鼓励让他重拾自信。之后,他将晦涩难懂的《诗经》《道德经》翻译成英法两种文字,唐诗宋词也被他按照英语和法语的韵律工整地呈现给全世界的读者。事實证明,许渊冲翻译后的诗词更符合西方语言的思维习惯,让全世界更好地领略到中国文化的博大精深。2014年,他荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。
  素材解读
  许渊冲一生都在热烈地追求更美的译文,而他为翻译付出的那些心力也留在了优美的译文中。许渊冲让中华优秀传统文化以开放自信的姿态不断走向世界,被世界上越来越多的人民喜爱和弘扬。许渊冲对翻译事业的热爱、坚持、执着、奉献,为我们树立了典范,而他在翻译事业中敢于突破、勇于创新的精神更值得我们推崇。
  适用话题
  文化自信、文化传播、创新
  (云南省蒙自一中路雯雯供稿)
其他文献
探讨乙型肝炎病毒 (HBV)感染与IgA肾病的关系。 方法 利用原位分子杂交、免疫组织化学及其双标记技术 ,部分病例辅以Southern印迹杂交和血清学检测 ,对 91例IgA肾病肾穿刺标
本文对3400名境外人员的一般身体健康状况及艾兹病、梅毒、肝功能及乙肝表面抗原(HBsAg)携带等传染性疾病进行了调查分析。发现境外人员一般健康状况良好。艾兹病检测均阴性;
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。种树苗@佟文西@张长松 Please download to view, this article does not support online access to view profile. Seedlings
期刊
有一对眼总是那样亮有一颗心总是那样红有一张脸总是那样真有一双手总是那样勤啊妈妈的爱山一样高永远屹立在我们心中有一朵花总是那样艳有一盏灯总是那样明有一幅画总是那样
进入90年代,随着电子技术计算机技术的迅速发展应用和更新,医疗机构中的医疗电子仪器,在医疗诊断、治疗中的应用与管理的重要地位日趋突出。 就对一家专科医院调查表明:该院
以电视开展地方病宣传温玉学史德莲于士毅明晶刘爱江随着电视事业的迅猛发展,电视机已进入千家万户,电视作为一种最受欢迎的大众传播媒介,以它“短、平、快”的优势,传播各类知识
”几少“(丝盯一恤州5一丝{。·56 一)}5_个昼}芝卫}2湾,湾,恬静海蓝,亮亮2︸月月0 632 1203海银身心,细毯,扫冻本1亮亮21月月,在在爽铺5泉滩·清金。︸︺︵”一袜宽 ︵5.1.安地 了1)幼
一、运用“交流—互动”教学模式,进行英语课堂教学“交流—互动”教学的基本模式结构为:教师启动—学生自学—小组讨论—组际交流—练习评定。1.教师启动——“交流—互动”
厂—一——一一、(石互4:2(吻}。。。。}。。3(晦晦悔)入丝”。。{二坟)l鲜鲜彝11其其红2}1.你是一片绿吹我是一片绿叶,2.这片绿荫是你,那片绿荫是我,。3;遍酬塑“”了(2竺旦
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。老师的微笑@刘兆山@火星 Please download to view, this article does not support online access to view profile. Teacher
期刊