纪录片《青春中国》汉英模拟交替传译实践报告

来源 :吉林外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yl1992zhangshu0804
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国的高科技领域在过去几十年间发展迅速,极大地推动了中国的经济发展,并且几乎影响着中国的各行各业。然而,许多生活在西方世界的人对中国仍然有着刻板的印象。近些年来,中国拍摄了一系列纪录片,向外界介绍自己的发展和呈现最新面貌。纪录片《青春中国》选择以不同视角,呈现当代中国在高科技领域的新成就。笔者认为,将《青春中国》口译至英语,能够帮助外国人对当代中国有一个更为客观的了解。本实践报告旨在对现场口译过程中出现的困难和口译校对中出现的问题提出解决方案。这部系列纪录片有许多反映出不同个人口语习惯的小对话,给口译带来了困难。笔者将这些困难分为四类:源语逻辑混乱、源语重复与冗余、源语中的省略和含蓄,以及源语歧义。本实践报告是在以目的语表达源语意义为核心的释意理论指导下进行写作的。作者认为口译员在进行交替传译时,要使其译文忠实于原语,同时,他也要能够挣脱原语形式的束缚。从这一点来说,释意理论在本报告中起着重要的作用,它指导作者采用不同的方法来解决校对原稿时发现的问题。作者采用的解决办法分别为:句子重构、省译和简化、增译以及意译。采用句子重构的目的在于处理原语和初译中的逻辑紊乱,以理清所举例子中原语不同部分的逻辑关系,从而使目的语能以正确的逻辑表达原语意译;省译和简化的采用是基于忠实和及时原则的,这就要求译者脱离源于语言外壳,使其译文简洁并忠实于原语;增译的目的在于补全原语缺失的成分及表达其隐含意义;采用意译是为了清除原语中的歧义和模棱两可的表达,从而使译者的译文能以更易于理解的方式准确地表达出原语的意思。作者将对每一个被引用的例子进行分析,说明现场口译时处理某些难点时的思路,以及给出审校时发现的问题的解决办法的原因。作者希望通过本论文的撰写,使自己在今后的口译实践中能够避免类似的问题,并希望自己的研究结果和相应的解决方案能为其他口译学习者提供参考。
其他文献
进入21世纪以后,中国经济持续繁荣发展,企业竞争愈来愈激烈,人力资本的竞争是其中重要的一部分。当前,80后、90后逐渐成为职场的主力军,是最鲜活的人力资本。人力资本的价值在于员工的工作投入,工作投入不仅关系到企业整体的绩效和发展,还会影响员工的工作态度、职场行为等。职业妥协是指个体愿意考虑与其理想职业不同的职业选项的现象,是影响员工在入职后工作行为的一个重要因素。但是,目前影响新生代员工工作投入的
城镇化过程中虚拟建设用地与虚拟耕地面积呈现出复杂的时空变化特征,两者变化的背后反映出城镇化发展过程中出现的问题。本文拟探讨耕地与建设用地的时空差异,研究反映人类生产生活所需的虚拟耕地与虚拟建设用地时空特征,寻找中国城镇化过程中耕地与建设用地的变化矛盾,探究耕地与建设用地变化的驱动因素,为耕地与建设用地的协调发展找出解决措施,以促进耕地与建设用地协调可持续利用。通过文献的搜集与梳理,明确耕地、建设用
中国共产党一直通过干部教育这一重要举措来加强自身建设和实现自我发展。全面抗战爆发后,为了联合全国力量进行抗战,国共两党实现第二次合作,形成抗日民族统一战线。日趋复杂的政治、军事态势和不断扩大的抗日根据地都迫切需要大批党的干部领导、组织和开展工作,中国共产党人清醒地意识到加强干部教育的重要性和迫切性。党中央领导集体高瞻远瞩,制定和颁布了一系列行之有效的干部教育政策,建立了一套完整的干部教育体系,培养
近两年来,我国审计失败案件层出不穷,以康得新、康美药业、万福生科、金亚科技等为代表的上市公司财务造假案,不仅仅是简单的审计失败案例,而且是资本市场中的系统性信誉危机。因为这不仅打击了投资者对证券市场的信心,也使得会计师事务所行业成为了舆论指责的焦点,重创了会计师事务所的信誉和形象。以康得新审计失败案为例,连续6年内有4年的实际净利润均为负值,在这期间,负责审计的瑞华会计师事务所共收取了840万元审
自网络强国目标提出以来,我国互联网行业迎来了爆发式增长,互联网行业稳步快速的发展态势与日益壮大的业务规模,使得市场对于互联网企业的收入问题愈发关注。互联网企业在整合传统业务的同时发展出诸多新型商业模式,更加突显出旧收入准则在规范互联网新兴业务上的不足。财政部于2017修订CAS14,统一以合同为基础,统一收入的确认与计量模型,对于规范互联网企业收入确认与计量,提高财务信息的质量提供了重要指导。本文
当代中国网络流行音乐是当代音乐适应世俗文化与大众媒体的具体表现形式,具有鲜明的时代特征。在当代信息时代,正是因为计算机、光纤通信、微波通信、国际互联网等各种信息技术的发展,使得音乐的商业化发展迅速,音乐基本上也是依赖信息技术走上的商业化之路。通过网络创新,音乐可以得到迅速而广泛的传播,大大推进了音乐商业化的进程。然而随着网络流行音乐的迅猛发展,一些与音乐艺术道德相悖的问题逐渐产生。网络流行音乐低俗
在国家大力倡导建设基于慕课的线上线下混合式优质课程的背景下,SPOC作为一种新型的教学模式走进了高校的视野。SPOC融合了传统课堂与在线课程,具有深度学习的特点,因而成为了许多高校进行教学创新与改革的新选择,也成为了在线教育行业追逐的新一轮市场红利。SPOC的蓬勃发展也受到了学术界的广泛关注,国内外学者前赴后继,涌入对SPOC的研究中。虽然SPOC如日方升,但也面临平台运营效率低下、竞争力不足等挑
本论文是中国与孟加拉国农业合作会议同声传译任务实践报告。本文所有材料均选自作者在翻译硕士项目培养第二年中的真实社会实践经验。本次会议及其他实践过程中主要发现的问题集中包括:专业知识背景缺乏、精力分配失衡及认知负荷压力超载。本文旨在分析同声传译实践中出现的一般性问题并结合本次同传实践任务以鲜明的例子阐述如何运用口译理论及技巧应对现场问题并保障会议翻译服务。所运用的同传技巧包括脱离源语外壳、信息重组、
近年来,经济的腾飞发展也带动了房地产市场的繁荣发展,为了控制房价,避免房地产市场升温过快,国家出台了一系列限购政策,希望能够有效控制人们的购房欲望,来帮助房地产市场秩序逐渐恢复平稳,各地区会结合当地的实际情况考虑是否采取相关政策。与此同时,国家愈发重视社会福利,更加关注低收入、住房困难的群体,为他们解决住房困难,力推保障性质住房的政策。在这样的大背景下,部分人受到利益或其他各种因素的驱使,导致借名
在线医疗社区的出现,在方便人们获取健康信息和求医问诊的同时,也改变了患者选择医生的标准。对于线下的传统医疗机构,由于难以获知医生给先前患者的治疗过程和效果,新患者只能通过替代医生专业能力的指标(如职称、从业时长、医院等级等)来选择医生;而在线医疗社区除了能展现线下代表医生专业能力的指标外,还可呈现医生和患者互动过程的相关信息,如医生的回复时间、态度、业务水平以及患者的评价、满意度等等,这些信息将影