语义翻译策略相关论文
本翻译实践报告以彼得·纽马克的翻译理论为指导,探索如何根据源语文本的文本类型将语义翻译策略和交际翻译策略有机结合起来应用......
现如今,人类所居住的环境每况愈下,自然灾害频发,面对来势汹汹的灾难,人类总认为自己还有时间找到解决方案,但事实并非如此。环境......
《种族与经济》一书,是作者沃尔特·E·威廉姆斯多年收集研究材料、写作和整理手稿后所完成的作品。作者写这本书的目的是想把简单......
科学技术是第一生产力,推动着现代社会进步和变革。科技论文阐述了科学领域最前沿的研究成果,在一定程度上体现着一个国家的科学发......
本文是关于本人翻译项目《选择立场——教育问题大辩论》(节选)的翻译报告。本翻译项目的原文选自詹姆斯?W.诺尔主编的《选择立场......
政治文献的准确翻译有助于人们理解相关国家在政治、经济、外交等方面制定的战略、政策、方针等,而且政治文献具有很强的严肃性、......
语用学研究的是动态话语意义,研究人如何通过语义与句法实现自己的意图,即研究语言的应用和语言的交际,所以在社会及公共话语研究......
计划生育相对改善了妇女和儿童的健康,而且在一定程度上使女性获得了更高的文化程度、更好的就业机会、更高的社会经济地位和更多......
该论文采用翻译实践一万余字与翻译报告相结合的形式。此次翻译文本选自《自救》最后三章。该书为克利夫兰绑架案三名受害者之一,......
长篇小说《尘埃落定》是藏族作家阿来的经典代表作之一,描绘了藏区宗教、礼仪、风情地貌等,有丰厚的藏族文化意蕴,承载了大量的藏......
列夫·托尔斯泰说:“翻译家没必要翻译词语,也没必要翻译课文的内容,最重要的是翻译影响”。多少个世纪以来,世界上有无数的作家、......
随着跨文化交际和全球化的发展,将传统中国文化以翻译的形式介绍给其他国家显得日益重要。彼特?纽马克认为在文化交流中,翻译是最......
随着跨文化交际和全球化的发展,将传统中国文化以翻译的形式介绍给其他国家显得日益重要。彼特纽马克(2001)认为在文化交流中,“翻......
本报告重点描述了译者对美国田纳西卫生科学中心大学拉乌尔·阿尔伯特·阿雷奥拉(Raoul A. Arreola )博士 的著作 Developing a Co......
近年来,生物科技发展迅速,此类文本翻译日益增多。然而,由于虫害防治行业环境的特殊性,国内关于该领域文本的译文通常晦涩难懂,翻......