景区公示语相关论文
“乡村振兴”战略的提出以及广西自贸区的实施推动了广西旅游业的发展,使之成为推动经济发展的产业之一。随着贵港国际游客量和国际......
高质量的景区公示语英译有助于高效地向目的语游客传达中国文化,促进对外经济文化交流。随着我国入境旅游的快速发展,旅游景区公示语......
中国改革开放和“一带一路”战略的实施以及不断深化使得英语成为公共领域不可或缺的一部分,公示语翻译活动登上国际大舞台。内蒙......
随着我国旅游业的蓬勃发展,景区作为对外开放和中外交流的重要渠道,对于推进不同文化的交融和发展具有无比重要的促进意义。公示语......
景区公示语是景区和城市文化的组成部分,公示语翻译更是对景区和城市建设起着重要的作用,但是目前很多旅游景区的公示语翻译存在很......
摘 要: 景区公示语的英译对于我国的对外交流和经济发展有着至关重要的作用,因此,近年来旅游景区公示语英译的问题受到极大关注。本文......
摘 要: 本文通过分析长白山景区公示语的英译现状,从关联理论视角着手,力求使语言表达更适于读者的理解和接受,以期能够对旅游景区公示......
随着“一带一路”的深入开展,西安作为一个国际化的都市吸引着越来越多的外国友人来观光旅游,景区公示语作为景区的名牌其英译在对......
在“一带一路”倡议的背景下,基于生态翻译学的理论,以哈尔滨冰雪旅游景区的公示语英译本作为研究对象,主要从语言、文化和交际等......
花溪湿地公园“十里河滩”是国家级城市景区,但园区内公示语翻译有待完善和改进.美国学者奈达提出的“功能对等”理论,强调原文和......
如今我国与世界各国的交流越来越紧密深入,旅游景区作为面向外国游客展现我国山川物貌、风土人情的窗口,在文化交流中发挥着重要的......
景区公示语是国际游客了解旅游景区和中国文化的重要媒介之一。目前不少国内重点景区的双语公示语总体仍然存在较多问题和错误,导致......
随着中国对外开放的程度不断深入,前往中国观光旅游的外国游客也不断增加。为了更好的服务外国游客和传播中国文化,许多景区提供了双......
摘要:随着一系列国际大型活动的开展以及我国对外开放步伐的不断推进,旅游业已经成为我国服务领域的支柱产业,旅游景区公示语的汉英翻......
本文通过实地考察南充万卷楼景区公示语日语翻译,分析该景区公示语日语翻译存在的问题,提出优化路径,希望对三国文化的对外传播起......
内蒙古是草原文化的主要发源地和承载地,区内景区是草原文化外宣的重要载体.生态翻译学为外宣翻译研究提供了新的视阈,提出的语言......
旅游景区是一座城市重要的对外窗口,景区内公示语的规范与否直接关系到该城市的形象.经调查发现,三亚市旅游景区公示语英语翻译质......
随着我国旅游业的迅速发展,景区公示语作为外宣与交流的重要工具,其翻译有了越来越重大的意义。本文从生态翻译学的视角出发,运用其语......
河北省有着丰富的文化遗产、历史名胜,吸引着越来越多的国外游客到中国河北旅游,为此案区公示语曲汉英翻译显得很必要,然而景区公示语......
翻译实际上是一种文化传播的行为,旅游文本翻译从一定程度上讲就是向外国游客介绍一个国家独特的文化。译者应根据旅游景区公示语......
随着中国改革开放的进一步深化及全球化步伐的加快,旅游业已经成为我国服务领域的支柱产业,景区公示语作为中外交流沟通的重要桥梁......
随着旅游业的快速发展和对外交流的不断深入,山西好风光吸引着世界越来越多的游客。景区公示语不仅是对外旅游宣传的窗口,也关系到......
翻译是一种有目的的跨文化行为。译者应以认知为翻译前提,建立原语与译语之间的文化关联。本文以文化关联和语境顺应为导向,从关联......
该研究调查通过线上线下和访谈等多种方式,收集外国游客对三亚市旅游景区公示语英译的反馈和评价,总结英译失误的类型和原因,以期......
目的论是功能主义翻译理论中最核心的理论。景区公示语英译在中国旅游业日益繁荣的背景下显得格外重要。本文以代表性较强的张家界......
景区公示语是公开面向国内外游客的文字和图形信息,提供相应的指示、提示、限制和警示。随着我国"一带一路"倡议的实施,为了给国外......
该文以奈达的"功能对等"理论为基础,对徐州四大知名旅游景点——汉文化景区、龟山景区、淮海战役纪念园林和徐州市博物馆的英文公......
景区的公示语源语模因需要经过翻译这一跨文化途径实现在译语模因环境中的自我复制和传播。为更多的译语读者理解和接受,这一过程需......
旅游景区公示语的主要功能是为游客提供必要的旅游信息并引发游客游览的兴趣。但是,我们发现目前旅游景区公示语的翻译存在着诸多......
郑州旅游景区公示语的翻译存在着诸多问题,难以满足外国游客的需求。基于功能目的论视角,公示语英译中存在的问题主要有三大类,即......
随着中国经济的飞速发展,越来越多的国际活动在中国举办,与此同时吸引了很多国际友人到我国各地旅游。赣州是国内重要的红色旅游景......
旅游景区公示语为景区的"脸孔",是游客欣赏景区风景、了解景区文化的重要渠道,然而国内一些景区公示语英译现状不容乐观。基于莱思......
为推进安徽省旅游产业发展,提升安徽旅游形象,对安徽省内景区公示语英译的现状进行调查。发现了翻译不规范、译名不统一、用词不当......
旅游景点公示语大致可以分为指示性和解说性两类。本文从跨文化视角入手,以河南省多处旅游景点共识语样本为研究对象,总结翻译过程......
切斯特曼的翻译模因论提出了翻译模因和翻译规范论等重要理念,在指导景区公示语汉英翻译规范方面起了重要的作用。景区公示语的汉......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
安徽省旅游景区仅5个景区的公示语有对应的日语翻译,且现有的公示语日语翻译中,错误翻译或者不恰当翻译现象比较严重。实地调研和......
摘 要: 景区公示语是公示语的一个子范畴,作用旨在告知、指示、警示游客,使游客在获取信息的同时了解当地的文化特色,从而获得更深层......
随着旅游业的发展以及国内外旅游业务的推广,旅游景区公示语已经成为一个城市对外宣传的重要手段,对当地旅游业发展发挥着重要的促......
关联理论把语言交际当作是一个明示—推理的过程,译者帮助目标语读者找到原语与目标语语境之间的"最佳关联"正是景区公示语翻译要......
景区公示语文化专有项可分为物质文化、宗教文化、历史文化、社会文化和语言文化,译者需要将这几大类文化专有项通过翻译有效地传......
随着中国旅游业的快速发展,海外游客越来越多,在这种情况下景区公示语的英文翻译的重要性渐渐显露,并成为景区对外宣传和品牌建设......
随着重庆经济近年来的持续增长,其旅游业也得到了跨越式的发展。然而景区的不良公示语英译却只多不少。本文以重庆市4A级及以上旅......
运用生态翻译学理论,从语言维、文化维、交际维三个角度对连云港市花果山风景区公示语英译中存在的问题展开分析,尝试将生态翻译学......
本文将在合作原则的视角下研究景区公示语的汉英翻译。这一理论认为,公示语的原作者与译者,译者与目标读者与译文之间存在着一种独......
随着国际交往日益频繁,跨国旅游成为人们的生活的一部分。公示语翻译从而日益凸显其重要性。本文仔细分析目前我国公示语翻译的现......
通过对河南省洛阳市景区的调研发现,除龙门石窟外,所有景区的公示语几乎都没有相应的日语翻译。作为国家5A级景区,龙门石窟仅部分......