中医英语翻译相关论文
《黄帝内经》(以下简称《内经》)堪称中国现存医学类书籍中最早的典籍之一,它标志着中医理论的形成,在中医文化西传的过程中发挥着重......
随着全球化发展的不断深入,中医作为中华民族传统文化的瑰宝,不断走向世界并得到全球各国各地区人民的青睐。越来越多受众期盼可进......
[摘要]利用SECI模型理论,对中医英语翻译的网络教学平台教学效果进行分析。SECI模型中隐性知识与显性知识通过外部化、內部化、组合......
随着全球化进程的加快,大量的中医文献被翻译成英语,中医英语翻译随着“中医热”而备受重视.本文从中医语言自身风格特点及中医术......
摘 要: 中医与西医在体系、用语上存在巨大差异,因而在向世界推廣中医的过程中容易形成许多理解障碍。中医英语翻译是一项复杂的工作......
影响学生中医英语翻译质量的因素有很多,其中语言错误是重要因素。本文结合作者中医英语教学实践,对学生在中医英语翻译作业中的语......
"信、达、雅"是翻译的三个标准。由于中医语言具有浓厚的民族文化特色,中医英语翻译时难以兼顾"信"与"雅",译文往往是得"信"而忘"雅",得"雅"而......
功能对等理论是由美国翻译学家尤金·A·奈达博士提出的的,该理论被广泛应用于文学翻译、商务英语、影视翻译、旅游英语和......
中医英语的翻译属于科技英语翻译范畴,但是在译法上有别于其他科技文章。中医翻译不仅是两种语言的转换,而且是两种文化的交融。医......
摘 要 产学研合作是指企业、高等学校和科研机构三方面本着优势互补、互利互惠、共同发展的原则所进行的合作与交流。中医翻译学是......
译者是翻译的主体,也是民族文化建构的重要参与者。本文旨在通过对中医英语翻译译者主体性的研究,引起中医翻译界对中医英译过程中......
中医英语翻译表现出三种现象,即:西医学术语为中医所用,西方普通语言的应用,汉语拼音的运用。探讨中医翻译应遵循的模式,希望与翻译者共......
中医英语翻译的一个重要原则就是简洁性原则,冗长复杂的翻译既不利于读者理解,也不利于交流传播。简明英语运动提倡英语表达要简洁......
为推动中医翻译理论与实践的发展,促进中医药国际化健康发展,故借鉴国内外翻译理论与观点,通过实例阐释中医汉英翻译中的多重语言......
众所周知,翻译在跨文化交流中起着重要的桥梁作用。中医要走向世界,需要既熟练掌握中医专业知识又熟练掌握英语语言知识的中医英语翻......
中医英语翻译是学习中医英语、实现中医药文化对外交流传播的基础。本文从中医英语翻译课程的教学实际出发,结合“预制语块”在翻......
中医英语语料库的建设和应用是中医英语研究和发展的新趋势,语料库的建立和发展有利于形成中医英语统一的标准和规范,提供中医英译......
随着经济的不断发展和中医药国际化进程的加快,中医英语翻译越来越受到中医院校教学的重视和关注。通过阐述中医英语的发展现状和......
随着中医药走向世界,走向现代化的步伐越来越快,中医药如何在保持自身特色的同时适应国际形势的发展,成了很多学者研究的问题;中医......
中医英译中存在的多元翻译现象是一个引人关注的问题。从视域融合视角对中医英译过程的分析表明,中医文本的特殊视域及不同背景译......
《黄帝内经》是中医理论的奠基之作,被列为中医四大经典著作之首。《黄帝内经》中的文化负载词是《黄帝内经》英译的难点和重点。......
以语料库语言学研究为基础,对目前中医英语语料库研究进行了简要概述,指出中医英语语料库的建设对于中医英语教学、中医翻译以及词......
本文分析了中医英语翻译语料库的现状,阐述了大型中医英语翻译语料库的建立目标和语料采集与加工,讨论了其对中医英语翻译教学的意......
中医作为我国传统文化的精髓正在逐步为西方世界所认知、接受。中医文化的传播必须依靠翻译这座桥梁。近年来,国内众多学者就中医......