论文部分内容阅读
中医英语翻译的一个重要原则就是简洁性原则,冗长复杂的翻译既不利于读者理解,也不利于交流传播。简明英语运动提倡英语表达要简洁明了,易于沟通,这与中医英译的简洁性原则一脉相承。因此,探讨简明英语运动对中医英语翻译的启示,具有一定的现实意义。1简明英语运动的沿革简明英语运动(plain English campaign)正式发起于1979年,以克丽茜·马埃尔(Chrissie Maher)在英国国
An important principle of TCM English translation is the principle of conciseness. The long and complicated translation is neither conducive to the understanding of readers nor to the communication and dissemination. Concise English Movement promotes English expression to be concise and easy to communicate, which is consistent with the principle of conciseness of English translation of Chinese medicine. Therefore, to explore the Enlightenment of Concise English Movement on TCM English translation has some practical significance. A Brief English Movement History The plain English campaign was officially launched in 1979 with Chrissie Maher in the United Kingdom