搜索筛选:
搜索耗时0.1050秒,为你在102,279,451篇论文里面共找到 4,271,353篇文章
类      型:
[期刊论文] 作者:甄海兰 刘金红, 来源:新课程改革与实践 年份:2012
【摘要】 在翻译中,我们会遇到字的翻译,词的翻译,句子的翻译,综合起来就是一篇文章的翻译。这其中每一个方面都有其翻译的技巧。我们这里简单谈一谈词的翻译技巧。   【关键词】 英语词;翻译;技巧     在英语词的翻译过程中,很多人都有错误的看法。认为词最好翻译,在英汉词典当中查一查就可以了,没什么困难的。但在实际的翻译中则会发现又是翻译出来的意思生硬,不符合语言习惯。所以本文试图通过英语词的翻译技...
[期刊论文] 作者:李加强,, 来源:安徽农业大学学报(社会科学版) 年份:2006
英语教学任务和目标是在不同阶段培养相应的语言能力和交际能力,其有机组成部分包括教学翻译与翻译教学,这是两种概念不同,目的相异但又相互联系的教学设计类型。本文尝试由语言...
[期刊论文] 作者:郭靓, 范巍,, 来源:教育发展研究 年份:2004
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield...
[期刊论文] 作者:陈勇,, 来源:内江科技 年份:2008
在英汉翻译的教学中,尤其是在新升本院校的英汉翻译教学中,英语长句的翻译始终是重点和难点。本文结合新升本院校英语专业学生的实际情况,指出在英语长句翻译的教学过程中,教...
[期刊论文] 作者:许海燕,, 来源:天津市经理学院学报 年份:2012
称谓语是构成语言交际的重要组成部分,起着社交礼仪的作用。运用纽马克的交际翻译理论,分析《红楼梦》两个英译本中的称谓语翻译,可帮助读者更好地理解中英称谓语翻译策略。...
[期刊论文] 作者:王文铭,, 来源:环球人文地理 年份:2016
习语是语言中不可分割的部分,反应了一个国家的民族特色,被称作语言的精髓和源泉.本文分析了英语习语汉译,介绍英语习语的来源及定义,以及翻译习语的方法和原则,最后尝试性地...
[期刊论文] 作者:吴彬, 来源:英语通:大学英语四级考试版 年份:2004
[期刊论文] 作者:李茹,靳舒祺,路冬雪,Desmond Tutu,Saori, 来源:神州 年份:2014
译文一倾听内心的声音李茹/译你是否倾听过自己内心的声音?从我们来到这个世界那一刻起,你内心的声音便已经存在。来到这个世界最初的两年,你还无法开口讲话,只能通过倾听内...
[期刊论文] 作者:雷凌菲,, 来源:青年文学家 年份:2013
英语习语在英语语言文化里占有举足轻重的地位。英语习语从很多方面都能反映出一个民族独特的文化信息和文化特色,它内容丰富,包罗万象比如:地理、历史、宗教信仰、生活习俗...
[期刊论文] 作者:乔滢,, 来源:科技信息(科学教研) 年份:2007
英语习语短小精悍,寓意深刻。它清晰地反映了英国民族的文化特征,所以说做好习语的翻译工作,不仅能够更好的弘扬一个民族的文化,而且可以让人们更好的了解一个民族的历史传统...
[期刊论文] 作者:李绍杰 张 楠 白 莉, 来源:中国校外教育·理论 年份:2008
[摘要]习语在英语语言中占重要地位,因为不同的生活习惯和文化背景,我们很难翻译准确。文章介绍了5种翻译习语的方法,它们分别是直译法、直接套用法、意译法、直译与意译结合法、疑问加注法。  [关键词]习语 文化背景 翻译 方法    习语既是语言中的重要修辞手段,其本身也是各种修辞手法的集中体现,翻译时应尽量保持这些特点,翻译时要忠实地表达原文习语的形象比喻、丰富联想、修辞效果以及其民族、地方特色。习...
[期刊论文] 作者:张文兰, 来源:速读·下旬 年份:2019
摘 要:英语谚语是英语文化宝库中的魁宝,要翻译好英语谚语是件不容易的事。本文就此提出了英语谚语翻译的集中主要方法和几点需要注意的问题。  关键词:英语谚语;翻译;方法  Abstract:English proverb is the gorgeous gem of English culture treasure-house.It is not an easy thing to translate...
[期刊论文] 作者:杨冬梅, 来源:魅力中国 年份:2013
语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映...
[期刊论文] 作者:李娅娇,, 来源:成功(教育) 年份:2011
习语(idiom)是固定的词组,在语义上是个不可分割的统一体,其整体的意义往往不能从组成习语的各个词汇的表面意思上揣测出来。英语习语有两个特征:一是语义的统一性(semantic...
[期刊论文] 作者:王宁, 来源:北京电力高等专科学校学报 年份:2011
摘要:语境在语言交际中起着至关重要的作用,是语言交际中所不能忽视的因素。在翻译过程中,对一个词、词组、句子、段落的正确分析和理解,往往需要根据其所在的具体语境来确定。本文首先泛述了中外学者关于语境的相关研究,然后从语言语境、情景语境和文化语境三个方面对语境在翻译中的重要作用以及他们与翻译之间的关系进行了探讨。从而得出结论,语境是理解和翻译的基础,翻译离不开语境。  关键词:语境;理解;表达;翻译 ...
[期刊论文] 作者:林相周, 来源:外国语(上海外国语学院学报) 年份:1979
【正】 大专院校英语专业学生在一、二年级基础阶段学习英语语法,侧重于用词造句的基本规律,这是必要的,也是正确的。但是,到了三、四年级提高阶段,学生大量接触语言现象比较...
[期刊论文] 作者:杨文芳,, 来源:英语研究 年份:2014
英语定语形式多样,有前置定语、后置定语,还有定语从句,英语定语的翻译也呈现出多样化。用大量实用、生动的例句详细分析了各种英语定语在汉译过程中的转换方法。...
[期刊论文] 作者:庄朝蓉,, 来源:西南科技大学学报(哲学社会科学版) 年份:2005
习语(idiom)是语言的精华,它言简意赅,形象生动,往往富有哲理性而千古流传。英语习语包含成语、谚语、俗语、惯用语、俚语和典故。从英语习语的定义、产生背景和特点加以分析...
[期刊论文] 作者:郭海燕,, 来源:科技信息 年份:2011
英语俚语是一种特殊的语言形式,有着鲜明的风格特征。本文以翻译原则为基础,指出英语俚语的翻译应充分体现其风格。...
[期刊论文] 作者:贾栗傈, 来源:金山 年份:2004
谚语是语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵.英语谚语是了解西方文化的桥梁,如何处理英语谚语是翻译中的一个极为重要的问题....
相关搜索: