不对等性相关论文
乒乓球体育新闻不仅具有及时性、精确性和客观性,而且还具有专业性、生动性和戏剧性等特点。本文以奈达的“功能对等”理论为基础,以......
英语与汉语具有不同的文化背景,两种语言之间存在着很大的差异性,因而英汉翻译会存在不对等性。自从翻译的文化转向这一概念被提出......
虚拟现象是当代所特有的一种由技术创制的现象,又被称为“虚拟现实”或“虚拟实在”。从现象上看,虚拟现象和实际现象都属于现象世界......
英语与汉语具有不同的文化背景,两种语言之间存在着很大的差异性,因而英汉翻译会存在不对等性.自从翻译的文化转向这一概念被提出......
最近,美国贸易代表迈克尔·弗罗曼(Michael Froman)的烦心事不少。首先,参议院多数党领袖明奇·麦康奈尔(Mitch Mc Connell)一......
一、问题的提出人们在阅读书籍(特别是古籍类文学书刊)时常常会遇到这样的尴尬:白话文中经常出现的现代字基本上都没有识别问题,甚......
我国公民是指具有中华人民共和国国籍,依照宪法和法律的规定享有权利和承担义务的人。“特殊公民”是相对普通公民而言的,是指被......
乡镇政府的角色冲突是指乡镇政府作为行为主体的角色行为与其自身所提出的期望与要求之间产生矛盾。
The conflict of the roles ......
本文通过举例分析了“词汇空缺”现象产生的原因有3个方面:历史原因、文化原因、科技发展,并提出了在翻译中处理词汇空缺现象的对......
《围城》是我国著名作家钱钟书先生的代表作品,也是20世纪中国现代文学史上最伟大的小说作品之一。《围城》代表了钱钟书先生文学......
1.概述对比分析法(ContratsiveAnalysis)曾于本世纪五十年代极盛一时,但后来却日渐衰落,有人开始怀疑甚至否定这一理论的可信度。难道对比分析法已真的“日薄......
Lamondialisationestomnipr啨sente .Qu onlereconnaisseounon1,elleinflu enceprofond啨mentlamarchedel histoiredumonde .Ilestdoncimportantd
Lamondialisationestomnipr 啨 sente .Quonlereconnaisseounon1, elleinflu enceprofond 啨 mentlamarchedel his......
最近,美国贸易代表迈克尔·弗罗曼(Michael Froman)的烦心事不少。首先,参议院多数党领袖明奇·麦康奈尔(Mitch Mc Connell)一改之......
文学作品的翻译并不像普通翻译那样,把一种语言符号系统表达的意义用另一种语言符号系统表达出来。文学作品是融入了作者的感情的,......
一、“关心”在师生关系中缺失的原因分析(1)不对称师生关系主导下的“关心”在学校道德教育中,关心意味着一种关系,即教师和学生......
在未来较长时间里,我国英语教学仍将是以教师为原点的单向教学,把学生作为教学的中心一方面是对学生人格的尊重,另一方面是把认知......
在英汉翻译过程中,译者往往会遇到一些困惑或者困难。如译者需要将“天子”译成“Son of God”而不是“Son of Sky”,这使许多初学翻......
语言表达准确、鲜明、生动、简明、连贯、得体的考查是一个高频考点,其中“简明、连贯、得体”是重点,而“连贯”又是重中之重。且命......
网络交易合同提高了交易效率,降低了交易成本。然而,网络交易合同同时具有的主体虚拟性、订立瞬时性、缔约双方不对等性等特征,易......
一、儿童欺负行为及其特点欺负行为是儿童之间一种以强凌弱的故意伤害行为,是侵犯行为的一种形式。它的主要特征是行为双方的力量......
对华南地区的69所职业院校和85家参与校企合作的企业进行问卷调查和访谈,发现目前校企合作的核心问题是校企合作交换的不对等性—......
随着全球化进程的推进,各国之间的文化交流也日益频繁,促进文化的发展成为各国发展关注的重要课题。文学作品的传播成为文化交流不......
技术性贸易壁垒(TBT)作为一种政策工具,被越来越多的国家所运用。但从实践来看,发达国家和发展中国家在运用TBT时呈现出严重的不对等性......
在税收法律关系中,由于权利与义务的不对等性,税务机关在税收征管时往往片面突出了纳税人的纳税义务,而纳税人又往往不了解自身本......
乡村旅游作为农村空间商品化的表现形式之一,在增加农民收入、阻止农村衰退、振兴农村经济方面发挥着重要作用。为此本文以北京市......
在翻译活动中,对源语与目标语的翻译是很难对等的。蒙语与英语是两种不同的语言,有着不同的文化背景和语言风格,所以,在翻译过程中......
现代行政关系从结构上和功能上都分成行政执法和监督两大部类。围绕二者的相互关系,在行政法学领域形成了三种具有代表性的理论。平......
根据索绪尔的语言理论观点,他将语言定义为一种符号,并且指出语言符号是一种两面的心理实体,即所指(概念)与能指(音响形象)。此外,......
随着世界文化的不断交流与发展,文学翻译在文学发展中的地位和作用逐渐得到了人们的肯定和重视。翻译界一直以来都将忠实作为翻译......
近来美国电影越来越多地被我们所喜欢,这也意味着我们越来越想了解他们的文化。英文电影的翻译既是介绍异域文化的一种简洁直观的......
文学翻译,简单地说,就是把一种语言的文学作品转换成另一种语言形式的行为。文学作品作为一种语言的艺术,翻译者在翻译的过程中不......
《围城》是钱钟书唯一的一部长篇小说,也是一部十分成功的小说。这部小说中蕴涵的文化意象是一个十分重要的部分,对于作者的创作思......
在翻译的实践之中,文化背景,思维认知的差异,这就使得汉法翻译中绝对对等成为一件很困难甚至是难上加难的事情。
In the practice......
在经济全球化的浪潮中,进行国际贸易不可避免,就必须使用国际通用语言—英语,随之而来的问题就是进行商务英语的专业性翻译差异,不......
奇幻文学是英美文学的重要组成部分,凭借夸张的艺术变现手法和大胆的艺术想象,奇幻文学迅速占领文学市场,赢得广大读者的喜爱。产......
中国与法国位于地理位置的一东一西,文化与交流源远流长。当法国处于封建中央集权最顶峰的太阳王时期,中国正是康乾盛世。两国从最......
本文从文化的不对等性,分析了在英汉互译中,特定词汇、事物认知、交际礼仪、餐饮文化等方面存在的文化不对等性的问题,中英文化中......
语言是人类文明发展的产物,它是人类文化和情感交流的介质,是人类发展的骨架,支撑着浩浩荡荡历史的长河。而不同领域产生的不同语......
情态性(модальность)在功能修辞学中表示语者对所言内容的态度,或所言内容与客观现实的信息不对等性,而主观情态性(с......