英译汉过程中的文化所指现象及翻译策略初探

来源 :云南财贸学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mihu0907
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者在翻译的过程中所要面对的困难是多种多样的,其中最普遍和最常见的困难之一当属源语言中的文化所指现象。通过纽马克对文化所指现象的归类,分析文化所指现象为什么会给译者和目标语言读者造成困难,并寻求在翻译过程中尽可能保持英语言原文文化所指,同时让目标语言读者最大限度理解原文文化所指的可能性及翻译策略。
其他文献
针对纤维对橡胶沥青高温稳定性的改善作用进行试验研究.除采用常规的车辙试验外,结合车辙形成的机理,引入了更能反映沥青路面高温永久剪切变形实际形成过程的恒高度重复剪切
目的:为医疗机构制剂研发、注册、标准提升等的规范化发展提供参考。方法:对医院自拟标准制剂质量标准进行整理,分析研究不足,总结存在问题。结果:我院制剂现执行质量标准、
本文着重阐述封建社会知识阶层精神心态的两种基本定势——亲和与离异都是源于对统治集团的依附性。元代是知识阶层心态巨变的历史时期。明清小说展现了封建社会知识阶层从亲
<正>《李白全集注评》是李白研究大家郁贤皓教授毕生治学经验之结晶。在前贤和今人研究的基础上,郁教授用"竭泽而渔"的方法搜集资料,以认真审慎的态度,通过实证研究的工夫,对
牛体尺指标在一定程度上可以评价品种优劣及生产性能的高低。本文对影响牛体尺的因素做一综述,并从体尺与估测体重、屠宰性能、种公牛繁殖性能、奶牛产奶性能4个方面概述牛体
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
抗环瓜氨酸肽(cyclic citrullinated peptide,CCP)抗体是近年新发现的对类风湿关节炎(rheumatoid arthritis,RA)有诊断价值的较特异性抗体[1-3],同时还能作为RA患者骨关节侵
目前,我国综合管廊项目的实施多采用PPP模式,但综合管廊的建设运营成本较高,而管廊建设费用分摊与运营收费的依据不够完善,阻碍了综合管廊项目的推广与发展。就综合管廊PPP项
海水温度是海水源热泵系统方案论证和系统设计的基础数据,其与系统的运行效率和运行安全密切相关。因此,获取具有代表性的海水温度数据对海水源热泵系统设计工作有重要意义。