英汉对比研究相关论文
本文对汉语的对偶和排比和英语的平行结构进行对比研究,研究发现:在字数上,汉语对偶严格要求对偶项字数相等,而英语平行结构不要求各平......
情绪是人类心理活动的基本形式之一,在语言中体现为情绪形容词的使用,包括积极和消极情绪形容词。国内外对于情绪形容词的研究,大......
本翻译报告基于美国法学家理查德·艾伦·波斯纳(Richard A.Posner)的英文原著《再论法律与文学之关系》(Law and Literature:A Relat......
针对科技英语长难句的结构和语序特点,利用英汉对比研究的成果,探讨一种新的翻译方法──拆句译法,并结合实例说明拆句译法在翻译实践......
语用学的“关系转向”(Spencer-Oatey 2011:3569)催生了一个崭新的语用学子学科——人际语用学的诞生。人际语用学探究人类如何在......
本翻译实践材料节选自《牛津通识读本:农业》,作者是英国当代著名农业学家保罗·比斯利和理查德·索菲。该书深入浅出地为我们呈现......
摘 要:对比语言学形成于20世纪50年代初期,是一门应用型语言学科。其对比的分析研究有不同的层次,首先可以从两种语言最显著的特征进......
英语和汉语都存在着这样的现象:转折连词绝大部分都是来自限止程度和范围的词语,在其他语言中也发现类似的情况。本文通过与英语的......
比较英汉两种语言,其最主要的差异在于,英语中有许多具备语法标记作用的功能词(如that, which, what等),因而是“强标记”的;而汉语中......
随着时代的发展和全球化进程的加快,英语学习依然越发重要,成为新时代人才所必备的技能.英汉对比的方法能够有效促进英语学习,对英......
【摘要】本文运用对比语言学的理论,通过对比汉英篇章组织的特点,找出英汉语篇衔接的差异性。并从英汉语言的差异,思维方式和文化理念......
【正】 厦门大学外文系教授连淑能先生新著《英汉对比研究》(以下简称《研究》),已于1993年3月由高等教育出版社出版,并以精装本和......
科技文献中,常常出现修饰词叠加现象。由于思维方式不同,英汉语修饰词叠加顺序也不尽相同。本文试以美国工程院院士Syd.S.Peng主编......
以韩礼德的语篇衔接理论为基础,以照应系统为视角,从人称照应、指示照应和比较照应的维度,通过分析汉英翻译实例,总结翻译技巧,并......
中动构式的修饰语是整个构式十分重要的一个部分,承载了句子所传递信息的焦点。但在以往研究中,修饰语并未得到足够的重视。共时层......
根据应用型大学英语专业学生的学习认知规律及行业发展前景要求,创新性更新以往教学方式,注重理论与实践的融合,基于微信社群平台......
从学科建构的角度出发,英汉对比研究的学科立足尚有诸多难度和瓶颈:对比的对象与深度,对比的方法与手段,对比的目标与意义,语言观及......
鼻子,作为人体的一个重要感官,有着丰富的含义。本文基于莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论,借助北京大学中国语言学研究中心语料库和......
英汉对比对英语翻译教学具有重要的指导意义。词汇、句法和语篇层面的英汉对比都在英语翻译教学中具有广泛的应用,因此教师应当将英......
英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。本文试图通过对中国学生英语作文中的语病分析,从词汇,句子和篇章结构三个层面,论述英汉......
英汉对比研究是语言研究的基本方法,语言迁移是外语学习过程中常见的现象之一。该文主要通过英汉词汇对比分析,论述两种语系之间的......
纵观我国英汉对比研究的近代历史,我们可以看出,我国的英汉比较研究有长足的发展,但也存在一些问题,就这些问题给英汉比较研究者提出一......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
本文针对独立学院学生汉英翻译能力不足的问题,应用英汉语法对比的研究成果设计汉英翻译教学内容,应用认知语言学理论设计汉英翻译......
在英汉对比研究翻译中,根据不同的交际功能可以将文本归纳为不同的文本类型,而不同的文本相应地反映出不同的语言文化差异。拟从德......
本课题采用实验研究和定性研究相结合的方法,采取教学实验、问卷调查、访谈等方式,探索出了一种有效的新型大学英语写作教学模式。......
隐喻传统上被看做是一种修辞格,是语言的一种修饰物。但隐喻的研究仅局限于修辞方面是远远不够的。由Lakoff和Johnson(1980)提出的......
本文从英汉语言对比研究的角度,结合《边城》原著及金介甫英译本使英汉语言动静之特点得以阐明,即:汉语具有动态特征,英语具有静态......
对比语言学以结构主义理论框架为基础,重视语言结构形式的对比,却忽视了语言是文化的载体,割裂了思维与语言的关系。其奠基人拉多......
由于跨文化交流近年来日益频繁,关于语言与文化的研究吸引了越来越多的学者特别是对比语言学家的关注。对比语言研究也开始重视语言......
意象图式理论是认知语言学广泛使用的一个概念,也是近年来认知语言学界较为关注的热门话题。一般认为,意象图式理论最初是由Lakoff和......
认知语义学认为,意象图式和隐喻机制是意义扩展的主要方式。意象图式作为存在人类智力运作中一种反复出现的动态模式,赋予人类认知......
本文是一篇英译汉翻译实践报告。原文选自Songs of Blood and Sword这本回忆录中的序和第一章。该文本记述了布托家族的历史。作者......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。作为英语教学的一个重要组成部分,英语写作教学当然也需要英汉对比研究的成果作指导......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
本文以纪录片《舌尖上的中国Ⅰ》中英解说词为研究对象,从英汉对比研究中形合与意合、刚性与柔性两个角度探讨《舌尖上的中国Ⅰ》......
本文通过大量实例,基于二语教学研究最新成果,对英汉两种语言在语言本质,词汇特质及句法结构方面进行对比,分析说明两种语言的相异......
本文通过对《傲慢与偏见》的原文与两中译本进行科学合理的对比分析,从而更深层次地了解到英汉词语中的差异性,使人们更加了解到英......
英语写作和英汉互译不仅涉及到语言的转换,更是思维方式和文化内涵的转换。英语写作和英汉互译涉及遣词、句法和语篇等方面,文章从......
以具体语篇中被动式的双语转换为例,结合哈贝马斯的普遍语用学理念和韩礼德的语域理论操作框架,对源/译语在语篇、体裁、语域变体......
颜色词是人类语言庞大词汇系统中一个丰富多彩的子系统。作为语言世界的一部分,它体现着人类特有的认知反映。包括人对颜色的感知......
本文试图通过对英汉红色隐喻的比较研究,探讨跨文化隐喻的相似性和差异性。 文章共分为五部分。第一部分简要回顾了主要的传统隐......
本次翻译实践报告原文选自马克马斯特大学的一篇博士学位论文。论文描述了一种理想的医患关系模式。由于缺乏有效的沟通,国内医患......