论文部分内容阅读
新疆有一首优美的民歌,描写小伙子掀起了一位姑娘的盖头,一下子便被她的美丽迷住了。我——塔克拉玛干,就是这样一位姑娘。我在漫漫历史长河中默默而孤独地游憩着,无人问津,昔日,我被称为“死亡之海”、“生命禁区”,人们望而生畏。而今,人们终于揭开了我神秘的面纱,一下子便为我的美丽博大而倾倒,“油气的海洋”、“希望的海洋”等耀眼的桂冠先后戴到了我的头上。 一、我原是淼茫沧海 早在20亿年前,塔里木盆地被水淹没,茫茫海水直淹至昆仑山东段和阿尔金山东部。至今2亿3千万年以前,塔里木盆地还被称为“塔里木古海”。那时,这儿是暖湿的亚热带气候,到处长着茂密的森林、青绿的野草,陆上、水里、空中,生息着各种生物,尤以恐龙繁衍最盛。 星移斗转,沧海桑田,新生代第三纪(距今约6700万年)浩劫降临,喜马拉雅造山运动打破了我的万年憨梦,塔里木古海周围隆起了高大的山体,出现了众多的湖、河。继而,山地慢慢风化、搬运,造就了许多洪积、冲
Xinjiang has a beautiful folk song, describing the young man’s hijab lifting a girl and suddenly being charmed by her beauty. I, Taklamakan, is such a girl. I travelled silently and alone in the long river of history. Nobody cares about it. In the past, I was called the “sea of death” and the “forbidden zone of life.” People were daunted. Nowadays, people finally unveiled my mysterious veil. All of a sudden they fell for the beauty of my beauty. The dazzling crowns such as “oil and gas oceans” and “desired oceans” were worn by me. 1. I was originally a Bohai Sea As early as 2 billion years ago, the Tarim Basin was submerged in water, and the Bohai Sea flooded directly to the eastern section of Kunlun Mountain and the eastern part of Altun. Until now, 230 million years ago, the Tarim Basin is also known as the “Talimu Ancient Sea.” At that time, it was a warm and humid subtropical climate. There were dense forests and green grass everywhere. On land, in water, and in the air, all kinds of creatures lived, especially dinosaurs. The starry shift, the mulberry field in the Bohai Sea, the third generation of the new generation (about 67 million years ago) came to havoc, the Himalayan orogeny broke my million years of nightmares, and the Tarim Guhai uplifted a tall mountain with numerous lakes. River. Then, the mountains slowly weathered and transported, creating many floods and rushes.