意义含混相关论文
氨基酸化学中也有几个常作关键字的译名含混不清,有待商榷。这可能是由于译者查了过时字典或文献,或凭经验望文生义。正因如此,IU......
人们在阅读书报杂志时,有时会遇到这样的情况:文中所用的某些词语,意义含混晦涩,没有词典上所列的那种规范而确定的释义;这种词的......
伊德的“多重稳定性”是后现象学中极具重要性但又意义含混的概念。多重稳定性来源于变项理论,伊德以多重稳定性来提高身体在知觉......
引言常见的静液传动系统数学模型都是基于Wilson理论的系数模型。所以这些模型的精度主要取决于模型系数与实际物理现象的一致性......
一天早晨,萨姆沙从烦躁不安的睡梦中醒来,发现自己在床上变成了一只巨大无比的甲虫。他仰卧着,后背坚硬得像铁甲一般,他稍稍抬起头,看见......
糖化学中两个最关键的名词:Glycoside和aglvcon(e)。英汉生物化学词典分别译为糖苷和糖苷配基;以前也有分别译为糖甙和配糖体的。......
一、序言鲁迅的“硬译”是中国翻译史研究领域内一个由来已久的话题。在很长一段时间里,一些学者依据鲁迅几句晦涩的译文,将“硬译......
语言只有在交流中才能产生意义,布龙菲尔德的“刺激→反应”论和路德维希·维特根斯坦的“意义即用法”为语言的社会性打下了理论......
受象征主义等西方异质文艺的渗透影响,中国现代诗歌往往抽象晦涩,意义含混多变,形式上亦具有很强的实验性质,这些都给中学语文教学......