“达”相关论文
人教版普通高中课程标准实验教科书《语文》第三册收录了白居易的《琵琶行》,课后的研讨与练习中有这么两个设问:说说琵琶女的身世为......
汉语文章的写作,对语言(文字)表达的要求是:“达”(通达顺畅)、“简”(简明精炼)、“文”(雅致、有文采)。通达、简练、有文采——......
一般地说,好的文言文翻译有三个标准:信、达、雅。所谓“信”,就是准确,就是对文中的每一个字都要敲真听响,字字有着落,句句有交代,能把原......
介绍了刘仲德教授提出的“信、达、切”的翻译标准,讨论了其对科技论文摘要翻译的适用性。指出了科技论文摘要翻译中存在的“失信”......
【正】 刘禹锡不仅是唐代著名的诗人和散文家,对于文学理论,特别是诗歌理论,也常有他独到的见解,他在这方面遗留给我们的文字虽然......
文言翻译要遵循“信”“达”“雅”的原则。修辞使文章富有文采,翻译时要努力保留原文中的辞格,即符合“雅”的要求,但必须忠于原文,表......
商务英语具有语言客观、简洁,语义明确,措辞合理的文体特点。由于其专业性、规范性与现实性均很强,因而在商务英语翻译的过程中"信"......
《大学》作为儒家之经典阐述了"仁"的践行者"君子"是如何定位、如何培养的,更重要的是论述了"君子"所循之道。"止"作为"近道"的第一步,多数学......
当好一个称职的班组长固然不容易。但归纳起来只要做到三方面的有机统一,即:"信""雅""达",具备了这三种能力、三个素质就基本具备了合格班......
又一个“矛”和“盾”的故事成语中有一个“矛”和“盾”的故事,语病中竟然也有此类故事,这个故事就发生在“达”和“近”的用法上,请......
科技英语翻译的首要目标是准确,但也不可唯"信"而不"达"不"雅".科技英语的文体特点决定了其"达"是行文严谨;而"雅"则是语句简练、......
说起杨杏佛先生,大家都知道他是著名学者、杰出的民主斗士,将生命奉献给革命事业的先哲、先贤、先烈。但他同时还是位反腐骁将、清廉......
又一个“矛”和“盾”的故事 成语中有一个“矛”和“盾”的故事,语病中竟然也有此类故事,这个故事就发生在“达”和“近”的用法......
长期以来,严复提出的"信"、"达"、"雅"被我国广大译者奉为翻译标准,被认为是译界的金科玉律.本文从三个方面对"信"、"达"、"雅"提......
在政法成人高校的古代汉语教学中,把古代的文言文翻译成现代的语体文,是主要的教学手段之一,也是用来考察学生阅读古代文言文的能......
本文对比研究吴建国和姚乃强版《人间天堂》,在严复的翻译标准"信"、"达"、"雅"指导下比较两个译文在词、句方面翻译的差别。分析......
乱弹翻译“信达雅”这三个字是我在北京上学时的座右铭。那时老师总是千叮咛万嘱咐:翻译要认真,要做到“信”“达”“雅”。当然严复......
语文教学来源于生活,更应该高于生活,"信、达、雅"是对古文翻译的要求,本义是忠实原文,通顺,流畅,优雅,美好。在语文课堂教学中借鉴......
在四级英语翻译中,学生普遍写了不少内容却失分较多,反映出我们的英语教学由于一系列的原因,还存在着一些问题;英语教师要力争提高......
口译活动是随着人类各民族相互交流的需要而产生和发展起来的,可以上溯到人类各种语言逐渐形成后的时期。口译与笔译的质量标准上也......
"接受理论"认为艺术作品只有经过读者(或观众)的积极参与和传递,才具有生命力,强调读者的阅读理解和创造性想象。一部电影作品能否......
从研究"信"、"达"、"雅"与医学翻译的关系入手,举例说明"信"、"达"、"雅"在医学英语翻译中的应用,力图证明严复的翻译三原则可以作......
在唐代诗人中,高适与岑参同属边塞诗人,都有从军边塞的经历,都有一种报效祖国的豪气,但一个仕途"通达",一个生性"好奇",他们用他们......
翻译是架起在不同国度、不同地区和不同文化间相互交流、相互了解和相互学习的桥梁 ,是推动全球一体化、促进国际大循环的纽带。随......
加译是一种很常见的翻译变通手段,是双语转换中必然会用到的翻译技巧之一,在日译汉中运用得尤为广泛。关于加译的先行研究,大都散......
中国古词又称中国古典曲子词,她是中国古典文学花园中的一朵奇葩。千百年来,中国古词以其特有的文学艺术魅力吸引着广大读者。古词是......
“达”、“伤”、“凌”三字的训诂与赣方言的相互印证,表明在文献不足的情况下,活生生的方言在训诂上是可以有所作为的。......
《德伯家的苔丝》是英国伟大文学家托马斯哈代的代表作。目前市面上其中文的译本很多,每一个译本都有其各自的优点和缺点。本文将以......