论文部分内容阅读
学生质疑
编辑老师,你们辛苦了!我想问,什么叫取消句子独立性?古人为什么造句的时候用“之”来取消句子的独立性?我们应该怎样来判断这种情况?谢谢!
教师答疑
这个问题提得好,这涉及到古代汉语的一个语法习惯——古文句子的词组化。
在现代汉语里一个陈述的对象加上陈述的内容就构成主谓短语。例如:同学聚会、我走了、春天美丽等。现代汉语里主谓短语作句子的主语或宾语是常见的,符合一般语言习惯。例如:
同学聚会是人生中难得的回忆。(主语“同学聚会”)
我始终忘不掉那次同学聚会。(宾语“同学聚会”)
在古代汉语里,主谓短语比较少。凡主语和谓语结合起来,往往算是一个句子。例如:秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。该句中“秦王大喜”是个句子,翻译过来“秦王非常高兴”。古汉语中,如果要使主谓短语词组化,作为主语或宾语,还得在主语和谓语之间加上一个“之”,使它变成一个词组。例如:孤之有孔明,犹鱼之有水也。若依现代汉语语法,只要说“我有了孔明就像鱼有了水”就行了(“我有了孔明”“鱼有了水”都是主谓短语);但若依古汉语的语法习惯,“孤有孔明,犹鱼有水也”不成话,必须说成“孤之有孔明,犹鱼之有水也”(“孤之有孔明”作主语,“鱼之有水”作谓语部分)。该句翻译成现代汉语的时候,可以省去“之”字不译,但是,我们在理解古代汉语语法的时候,仍应该知道:“之”取消了“孤有孔明”“鱼有水”这两个主谓短语作句子的可能,使它们成了句子的一个部分。
语言学家王力先生说:“古代汉语的主语和谓语结合起来一般的只构成句子而不构成词组,那么这种在主语和谓语中间插进一个‘之’的方式也就可以称为词组化。”我们由此知道,在古代汉语里,主谓短语作句子的一个成分时,古人常在主谓之间加一个“之”来取消其独立做句子的可能。在古汉语的句子被词组化后,它有时候作主语或宾语,有时候并不作主语或宾语,只作不完全的句子。例如:
[例1]故不登高山,不知天(之)高也;不临深谿,不知地(之)厚也;不闻先王之遗言,不知学问(之)大也。(荀子·《劝学》)
[例21夫水(之)积也不厚,则其负大舟也无力。(庄子·《逍遥游》)
[例3]师道(之)不传也久矣,欲人之无惑也难矣。(韩愈·《师说》)
[例4]悍吏(之)来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。(柳宗元·《捕蛇者说》)
[例5]医(之)好治不病以为功!(韩非子·《扁鹊见蔡桓公》)
[例6]天(之)亡我,我何渡为!(《史记·项羽本纪》)
前面三例中加点的“之”可理解为取消了句子的独立性;而后三例中加点的“之”可理解为补充音节的作用,“悍吏之来吾乡”“医之好治”“天之亡我”并没有作为句子的主语或是宾语,可翻译为“凶悍的官吏来到我们乡”“医生喜欢给人治病”“上天要我灭亡”就可以了。
懂得了古代汉语句子词组化的规律后,我们做关于“之”用法的题目可能就容易一些了。
实战演练
醉乡记
[清]戴名世
昔余尝至一乡陬,颓然靡然,昏昏冥冥。天地为之易位,日月为之失明,目为之眩,心为之荒惑,体为之败乱。问之人:“是何乡也?”曰:“酣适大方,甘旨之尝,以徜以徉,是为醉乡。”
呜呼!是为醉乡也欤?古之人不余欺也。吾尝闻夫刘伶、阮籍之徒矣。当是时,神州陆沉,中原鼎沸,而天下之人,放纵恣肆,淋漓颠倒,相率入醉乡不已。而以吾所见,其间未尝有可乐者。或以为可以解忧云耳。夫忧之可以解者,非真忧也;夫果有其忧焉,抑亦必不解也。况醉乡实不能解其忧也,然则入醉乡者,皆无有忧也。
呜呼!自刘、阮以来,醉乡遍天下;醉乡有人,天下无人矣。昏昏然,冥冥然,颓堕委靡,入而不知出焉。其不入而迷者,岂无其人者欤?而荒惑败乱者,率指以为笑,则真醉乡之徒也已。
请指出下列各句中“之”字的用法:
①天地为之易位
②问之人
③酣适大方,甘旨之尝
④古之人不余欺也
⑤夫忧之可以解者,非真忧也
[参考答案]①②代词③表示宾语前置,“甘旨之尝”即“吃美好的食物”④相当于助词“的”⑤表定语后置,“忧之可以解者”即“可以解之忧者”。
编辑老师,你们辛苦了!我想问,什么叫取消句子独立性?古人为什么造句的时候用“之”来取消句子的独立性?我们应该怎样来判断这种情况?谢谢!
教师答疑
这个问题提得好,这涉及到古代汉语的一个语法习惯——古文句子的词组化。
在现代汉语里一个陈述的对象加上陈述的内容就构成主谓短语。例如:同学聚会、我走了、春天美丽等。现代汉语里主谓短语作句子的主语或宾语是常见的,符合一般语言习惯。例如:
同学聚会是人生中难得的回忆。(主语“同学聚会”)
我始终忘不掉那次同学聚会。(宾语“同学聚会”)
在古代汉语里,主谓短语比较少。凡主语和谓语结合起来,往往算是一个句子。例如:秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。该句中“秦王大喜”是个句子,翻译过来“秦王非常高兴”。古汉语中,如果要使主谓短语词组化,作为主语或宾语,还得在主语和谓语之间加上一个“之”,使它变成一个词组。例如:孤之有孔明,犹鱼之有水也。若依现代汉语语法,只要说“我有了孔明就像鱼有了水”就行了(“我有了孔明”“鱼有了水”都是主谓短语);但若依古汉语的语法习惯,“孤有孔明,犹鱼有水也”不成话,必须说成“孤之有孔明,犹鱼之有水也”(“孤之有孔明”作主语,“鱼之有水”作谓语部分)。该句翻译成现代汉语的时候,可以省去“之”字不译,但是,我们在理解古代汉语语法的时候,仍应该知道:“之”取消了“孤有孔明”“鱼有水”这两个主谓短语作句子的可能,使它们成了句子的一个部分。
语言学家王力先生说:“古代汉语的主语和谓语结合起来一般的只构成句子而不构成词组,那么这种在主语和谓语中间插进一个‘之’的方式也就可以称为词组化。”我们由此知道,在古代汉语里,主谓短语作句子的一个成分时,古人常在主谓之间加一个“之”来取消其独立做句子的可能。在古汉语的句子被词组化后,它有时候作主语或宾语,有时候并不作主语或宾语,只作不完全的句子。例如:
[例1]故不登高山,不知天(之)高也;不临深谿,不知地(之)厚也;不闻先王之遗言,不知学问(之)大也。(荀子·《劝学》)
[例21夫水(之)积也不厚,则其负大舟也无力。(庄子·《逍遥游》)
[例3]师道(之)不传也久矣,欲人之无惑也难矣。(韩愈·《师说》)
[例4]悍吏(之)来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。(柳宗元·《捕蛇者说》)
[例5]医(之)好治不病以为功!(韩非子·《扁鹊见蔡桓公》)
[例6]天(之)亡我,我何渡为!(《史记·项羽本纪》)
前面三例中加点的“之”可理解为取消了句子的独立性;而后三例中加点的“之”可理解为补充音节的作用,“悍吏之来吾乡”“医之好治”“天之亡我”并没有作为句子的主语或是宾语,可翻译为“凶悍的官吏来到我们乡”“医生喜欢给人治病”“上天要我灭亡”就可以了。
懂得了古代汉语句子词组化的规律后,我们做关于“之”用法的题目可能就容易一些了。
实战演练
醉乡记
[清]戴名世
昔余尝至一乡陬,颓然靡然,昏昏冥冥。天地为之易位,日月为之失明,目为之眩,心为之荒惑,体为之败乱。问之人:“是何乡也?”曰:“酣适大方,甘旨之尝,以徜以徉,是为醉乡。”
呜呼!是为醉乡也欤?古之人不余欺也。吾尝闻夫刘伶、阮籍之徒矣。当是时,神州陆沉,中原鼎沸,而天下之人,放纵恣肆,淋漓颠倒,相率入醉乡不已。而以吾所见,其间未尝有可乐者。或以为可以解忧云耳。夫忧之可以解者,非真忧也;夫果有其忧焉,抑亦必不解也。况醉乡实不能解其忧也,然则入醉乡者,皆无有忧也。
呜呼!自刘、阮以来,醉乡遍天下;醉乡有人,天下无人矣。昏昏然,冥冥然,颓堕委靡,入而不知出焉。其不入而迷者,岂无其人者欤?而荒惑败乱者,率指以为笑,则真醉乡之徒也已。
请指出下列各句中“之”字的用法:
①天地为之易位
②问之人
③酣适大方,甘旨之尝
④古之人不余欺也
⑤夫忧之可以解者,非真忧也
[参考答案]①②代词③表示宾语前置,“甘旨之尝”即“吃美好的食物”④相当于助词“的”⑤表定语后置,“忧之可以解者”即“可以解之忧者”。