论文部分内容阅读
目前,在大部分学校,尤其是农村学校,初中生学习英语一直处于艰难之中,尽管英语老师给出了很多所谓的学习方法,但是英语学习者还是一直走不出学习英语的低谷。究其原因,这些学生在英语学习上陷入了误区。他们一味地重视词汇学习及单纯的语法学习,而把重要的整体语言训练放到一边。还有的学生则是死背英语课文、或者拼命地做大量的书面练习。笔者认为,这种做法并非无效劳动,但确实是事倍功半,甚至得不偿失,最后陷入不可拔的泥坑。
学英语和学语文很类似,假如你弄懂了夏衍的一篇报告文学,是不是就意味着你能写一篇类似的文章呢?否!这就要求我们对英语要反复研读,并不断体会,同时还要勤于练笔。因此,学习英语不能只满足于“懂了”、“理解了”(好多同学由于只满足于听懂而不能进步,最后酿成憾事),更不能满足于对单词,或只言片语的理解,而要积极创设英语的学习环境,不断地去练习,去运用,甚至要学会用英语思维。可见,单纯地记单词和垒词而学是不科学的,并且运用重于理解。
单纯的学习语法、做大量的书面练习(指试题),有时也会有一定的效果,甚至效果还很明显。但其隐患不得不令人担忧:一是其效果不巩固,一不留神就退步;二是越来越离不开“试题”这根拐杖;三是浪费精力,影响其它学科的发展。背课文也被作为一种方法推广过。按理说,这是一种好方法,如果不是死背的话。一般来说,如果背会了,那就等于理解了,当然也就烂熟于心了。何愁不能掌握和运用呢?然而,“背”,因人而异,因年龄而异,不是谁都能接受的,不是谁都能完成的,也不是谁都能去掉“死”字的。所以,“背”字吓人。不妨降低难度,改“背”为“熟读”。这样,同学们将会趋之若骛地去效法此法。从而提高参与率,效果会不错的。
熟读课文,并非难事。在反复的读书过程中,我们可以达到三个目的:①理解其意;②脱口而出;③适时而用。我们有句话叫做“书读百遍,其意自见”。它不仅适应于汉语,而且更适应于英语。英语是外来语,不象汉语那样容易接受。我们必须反复诵读才能不断加深理解,才能出口成章,才能恰当地运用于实践之中。由此可见,熟读是运用的基础。并且熟读之后,一切语言规则将内化于心。那时,“一览众山小”以及“蓦然回首,那人正在灯火阑珊处”之感觉将油然而生,毫不写意!更何况,到处都可摆开读书的战场——它几乎不受时间、地点的限制。
在运用中,除会话之外,我们必须重视“写”。所谓“写”,就是听写和写作。听写必须天天坚持。可由老师组织统一听写,也可由学生自己自由听写,但内容不可过多,难度也应循序渐进。听写之后,必须打开资料逐一核对。这是最重要的一环。核对之后,不妨再听写同样内容,甚至重复多次,以至于完全掌握。这样,你会越来越喜欢听写,因为你非常明显地感到它的作用及效果。
英语写作,应从改写做起,然后是仿写,最后才是创写(创作)。改写,是将课文中的人称或地点更换一下即可。如,将“I”换成“he”等。如初一教材有这样一段:I am Jeff Green. I am English. I am now in Beijing. I am an English teacher at No.4 Middle School. I go to work on my bike. My students are very good. We are friends.
将“I”换成“he”后,即为:He is Jeff Green. He is English. He is now in Beijing. He is an English teacher at No.4 Middle School. He goes to work on his bike. His students are very good. They are friends.
在这段改写中,涉及到了一些其它变化,如“we”变为“they”,“my”变为“his”,尤其是“go”变为“goes”,会给学生留下很深的印象。
仿写,则是中国学生的特长,可以仿照课文学习写作。如,仿照Jeff Green做自我介绍。在此基础上,自我创写则是很容易达到的境界。另外,坚持写英语日记也是很好的办法。初一学生每周仿写一两篇是不难做到的,而初三学生每周一篇英语作文也是非常容易的。
在熟读和运用的基础上,我们应向更深一层发展。那就是,我们必须大量地阅读相应的英语文章,这对发展英语能力很有帮助。
学习的方舟能横渡江河,也一定能经受海洋的考验。也就是说,你不必去体验“题海”即有“横渡”之绝技。但要不断“出航”以保证良好状态。何乐而不为呢?
学英语和学语文很类似,假如你弄懂了夏衍的一篇报告文学,是不是就意味着你能写一篇类似的文章呢?否!这就要求我们对英语要反复研读,并不断体会,同时还要勤于练笔。因此,学习英语不能只满足于“懂了”、“理解了”(好多同学由于只满足于听懂而不能进步,最后酿成憾事),更不能满足于对单词,或只言片语的理解,而要积极创设英语的学习环境,不断地去练习,去运用,甚至要学会用英语思维。可见,单纯地记单词和垒词而学是不科学的,并且运用重于理解。
单纯的学习语法、做大量的书面练习(指试题),有时也会有一定的效果,甚至效果还很明显。但其隐患不得不令人担忧:一是其效果不巩固,一不留神就退步;二是越来越离不开“试题”这根拐杖;三是浪费精力,影响其它学科的发展。背课文也被作为一种方法推广过。按理说,这是一种好方法,如果不是死背的话。一般来说,如果背会了,那就等于理解了,当然也就烂熟于心了。何愁不能掌握和运用呢?然而,“背”,因人而异,因年龄而异,不是谁都能接受的,不是谁都能完成的,也不是谁都能去掉“死”字的。所以,“背”字吓人。不妨降低难度,改“背”为“熟读”。这样,同学们将会趋之若骛地去效法此法。从而提高参与率,效果会不错的。
熟读课文,并非难事。在反复的读书过程中,我们可以达到三个目的:①理解其意;②脱口而出;③适时而用。我们有句话叫做“书读百遍,其意自见”。它不仅适应于汉语,而且更适应于英语。英语是外来语,不象汉语那样容易接受。我们必须反复诵读才能不断加深理解,才能出口成章,才能恰当地运用于实践之中。由此可见,熟读是运用的基础。并且熟读之后,一切语言规则将内化于心。那时,“一览众山小”以及“蓦然回首,那人正在灯火阑珊处”之感觉将油然而生,毫不写意!更何况,到处都可摆开读书的战场——它几乎不受时间、地点的限制。
在运用中,除会话之外,我们必须重视“写”。所谓“写”,就是听写和写作。听写必须天天坚持。可由老师组织统一听写,也可由学生自己自由听写,但内容不可过多,难度也应循序渐进。听写之后,必须打开资料逐一核对。这是最重要的一环。核对之后,不妨再听写同样内容,甚至重复多次,以至于完全掌握。这样,你会越来越喜欢听写,因为你非常明显地感到它的作用及效果。
英语写作,应从改写做起,然后是仿写,最后才是创写(创作)。改写,是将课文中的人称或地点更换一下即可。如,将“I”换成“he”等。如初一教材有这样一段:I am Jeff Green. I am English. I am now in Beijing. I am an English teacher at No.4 Middle School. I go to work on my bike. My students are very good. We are friends.
将“I”换成“he”后,即为:He is Jeff Green. He is English. He is now in Beijing. He is an English teacher at No.4 Middle School. He goes to work on his bike. His students are very good. They are friends.
在这段改写中,涉及到了一些其它变化,如“we”变为“they”,“my”变为“his”,尤其是“go”变为“goes”,会给学生留下很深的印象。
仿写,则是中国学生的特长,可以仿照课文学习写作。如,仿照Jeff Green做自我介绍。在此基础上,自我创写则是很容易达到的境界。另外,坚持写英语日记也是很好的办法。初一学生每周仿写一两篇是不难做到的,而初三学生每周一篇英语作文也是非常容易的。
在熟读和运用的基础上,我们应向更深一层发展。那就是,我们必须大量地阅读相应的英语文章,这对发展英语能力很有帮助。
学习的方舟能横渡江河,也一定能经受海洋的考验。也就是说,你不必去体验“题海”即有“横渡”之绝技。但要不断“出航”以保证良好状态。何乐而不为呢?