论文部分内容阅读
结合英汉两种语言的差异,探讨翻译中按目的语表达习惯进行灵活转换的各种技巧,包括词性转换、语态转换、句式转换、虚实转换等。
Combining the differences between English and Chinese, this paper explores various techniques of flexible conversions in target language, including part-of-speech conversion, morphological conversion, syntactic conversion and actual-actual conversion.