《天净沙·秋思》相关论文
《义务教育语文课程标准(2022年版)》以核心素养为导向制定,要求语文教学在育人方式和人才培养模式上进行深刻变革,对日常教学提出了新......
马致远《天净沙·秋思》罗列意象的文本特征,指向了意象教学揭示主旨的策略,抓住意象特点、直观体验情感基调、从意象内涵的多重意义......
...
从战国时期楚国文学家宋玉《楚辞·九辩》开始,悲秋的主题便奠定了,其流传时间久远,遍及地区广大,形成了“悲秋”文化,也逐步形成......
(贵州省安顺市民族师范学校,贵州 安顺) [摘 要]:《天净沙秋思》这支极为简短的小曲,表达了难以尽述的内蕴,形象地描绘出天涯......
中国是诗的国度,字字句句间,寄托了多少文人骚客的壮志情怀,悲欢离合.然而,因诗歌的音律,节奏,意境,所以诗词翻译往往充满了不确定......
翻译在不同的语言之间架起了一座桥梁,让我们学习和理解其他国家的人文精神,学习世界经验.译本是作者用另一种语言重新创造的文本,......
由于英汉民族所处的地理位置业、传统习俗、文化背景等存在看差异,使得这两个民族的语言及相关事物文化内涵存在着很大不同.本文选......
框架语义学对理解原语文本、构建译文和评价译文质量都有很好的借鉴作用.本文从框架对等的角度评价《天净沙·秋思》的五个版本的......
许渊冲的“三美论”与英伽登的文学作品“四个结构层次说”(即语音层、意义单元层、图示观相层和再现客体层)异曲同工.“三美论”......
《天净沙·秋思》是广为传诵的元曲作品。本文对这一作品的一篇英译版本与原著进行了对比评析,有助于我们认识译诗如何在忠实于原......
《天净沙·秋思》被称为“秋思之祖”,正是由于这首曲所散发出的浓郁的思乡情绪.但是这首影响深远的散曲,其思想内涵除了大家熟知......
本文以功能语言学中的及物性理论为指导,对“天净沙·秋思”的几种英译文进行及物性分析并对比,找出译文与原文在小句过程描述方面......
本文借鉴系统功能语法中的及物性系统理论,以模糊法和具象法实现诗歌意境再现为切入点,从风格、句法和词汇三个维度对中国古典诗歌......
就英语和汉语而言,在语言学上最重要的一个不同是形合和意合.本文将根据意合文本转向形合文本的微妙之处,对比分析马致远《天净沙......
形合与意合是汉英对比研究中的一组最重要的对应关系,也是衡量英汉互译质量的重要标准之一.《天净沙·秋思》是一首完全由意象组合......
[摘 要]在教学《天净沙·秋思》时,教师可从“知识与技能”“过程与方法”“情感态度与价值观”这三个维度出发,采用诵读法、合作探......
许渊冲的“三美论”与英伽登的文学作品结构层次理论(即语音层、意义单元层、图示观相层和再现客体层)异曲同工。“三美论”正是融......
本文首先探讨了《天净沙·秋思》三篇译文的特点和优势,同时指出它们明显偏向读者主体论、作者主体论和译者主体论,从主体间性角度......
Sperber和Wilson提出了关联理论,它为语用学翻译提供了理论基础,译者进行翻译的时候必须尽量达到语用对等,否则会发生语用失误.从......
经验功能从属于韩礼德功能语言学三大纯理论功能之一的概念功能,是指人们用语言来谈论他们对世界(包括现实世界和内心世界)的经验,......
内容摘要:马致远《天净沙·秋思》中的一组写景句,历来的解读都做实景处理,如果用电影蒙太奇手法去解读,则可看出“小桥流水人家”实为......
文学作品的语言具有主观性和艺术加工的成分,而诗歌作为最为凝练的文学语言,翻译起来就更加具有难度。如果以目的语读者为中心,当目的......
翻译既是语言的交换,又是文化交流。诗歌中的文化意象是一个民族语言的精粹,它凝聚着丰富的文化内涵。诗歌中文化意象的传递是一直......
解构主义翻译强调文化的差异,提倡展示目的语和源语的差别,鼓励译者走出原作者的原宥并充分发挥其创造性和能动性.本文主要从解构......
运用关联翻译理论对马致远的《天净沙.秋思》的四种译文进行对比分析,通过论证关联翻译理论中的认知环境、交际意图及最佳关联对等......
文章在界定显性衔接和隐性衔接的基础上,对《天净沙·秋思》英译中的三种隐性衔接处理方式——显性对隐性、以隐性对隐性以及显性......
署名马致远的元曲《天净沙·秋思》内含情境和情理双重逻辑悖性。这种逻辑悖性是此曲在流传中被妄加修改而造成的。消解其悖性,不......
历史的长河如白驹过隙,中华民族世代生活的华夏土地上曾经流传过很多脍炙人口、大江南北传唱不衰的民歌,如先秦时期的《诗经》(如......
<正>《天净沙·秋思》被赞誉和传颂,除了它意境营造方式特别之外,重要的原因是它在诗情上触动了历代读者"乡关何处"的乡愁之弦。源......
马致远的小令《天净沙·秋思》只用了二十个八字便凝练地勾勒出了一幅秋天的艺术图画,全曲情景妙合,构成了一种动人的艺术境界,带......
<正>《天净沙·秋思》有"秋思之祖"的美誉,它以其"深得唐人绝句妙境"的艺术魅力而脍炙人口,经久不衰。这首诗以区区28字就勾勒出了......
<正>马致远的《天净沙·秋思》历来被学者推为小令中出类拔萃的杰作,被誉为"秋思之祖"。几百年来,以其"深得唐人绝句妙境"的艺术魅......
元人小令《天净沙·秋思》历来得到极高的评价,周德清目为“元人之冠”、“秋思之宜”,《顾曲麈谈》更是将它看作“直空今古”的作......
马致远的小令《天净沙·秋思》,韵味融融,魅力无穷,“深得唐人绝句妙境”(人间词话》),又兼宋词清隽疏朗之自然,历来推崇为描写自......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
期刊
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
诗比之散文,要给读者留下更多的想象空间,让读者的想象参与形象的创造,参与越自然,越没有难度,诗歌的感染力越强。比如,古道、西风......
马致远的《天净沙·秋思》与白朴《天净沙·秋》,都是元朝著名的散曲小令,千百年来都受到广大人民群众的喜爱。这两首散曲小令有许......
<正>天净沙·秋思马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古造西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。中国古代诗歌,以其凝练的语言、生动的......
<正>在教学《天净沙·秋思》一课时,当学生们熟读了全诗,初步感知了文章的大意后,我便开始按照既定计划引导学生分析文意与主题。......
本文从生态翻译学视角出发,从语言、文化和交际三个层面的多维度转换角度,把译者主体的适应与选择与词曲翻译这一载体相结合,对《......
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前,点滴到......
雪莱是英国著名的浪漫主义诗人,他的小诗《歌》语言凝练、意象精致,是意象诗的经典。马致远是我国元代著名的戏曲作家和散曲家,他......
自从20世纪八十年代以来,图式理论逐渐发展成为一种比较成熟的理论,引起了哲学、心理学、认知科学和外语教学等学科领域的广泛关注。......
作为元曲的杰作之一,《天净沙·秋思》广为传诵。关于它的译本也种类繁多,本文将从中选取三个较有影响力的英译本,重点从这些译本......