词义联想相关论文
【摘 要】文学翻译的意境传达首先要求传达文化意境。本文在总结奈达、张谷若的翻译理论和译作基础上,就文化意象、词义的联想、音......
词汇是语言的基础,又是语言的重要组成部分。本文从词语的文化内涵不同导致词汇空缺;词义联想和文化意象的差异导致语义不同;词汇......
词汇是语言的建筑基石,是听、说、读、写、译等各种语言技能的基础,离开了高效率的词汇学习,语言知识的掌握便无从谈起。本文从词......
摘 要:本文从认知的典型范畴观角度论述了词的联想意义。词的联想意义在词项意义体系里属于边缘意义,因此,它属于词项的非典型意义......
“分投”是近代产生的新形式,它的使用有许多独特之处。“分投”的读音、意义和用法都与“分头”相同,可将它们看作是一词异形。“分......
词义联想是一种结合语言学与心理学的一种语言学习机制。其根源在于词义本岛的关联意义, 如语义结构、词族与构词关系、同义词及反......
英语口语教学正日益受到人们的重视。本文根据语言学习的规律,通过教学实践和研究,提出了"四重唱"教学法,将英语口语教学分为"脱口......
基于上下文的词汇向量空间模型可以用来近似地描述词汇的语义。在此基础上定义的词汇相似关系或聚类关系可以应用于词典编纂、智能......
本文对英汉两种文化中词义联想差别和言语交际差异的文化背景原因进行了探讨,说明这种差异在现代交际中的重要性,为证明上述结论,通过......
词语作为语言的一个重要的组成部分,从很多方面反映着中西文化方面的差异,本文主要从词语的几个组成部分,即单个词语,习语和禁忌语......
翻译不仅涉及语言,也是两种文化的大接触。不同文化在具有鲜明文化个性的同时,也具有一定的文化共性,这种共性与个性反映到语言层......