《少年维特之烦恼》相关论文
《少年维特之烦恼》中的维特对绿蒂一见钟情却爱而不得,基于约翰·沃尔夫冈·冯·歌德“爱情至上”的爱情观,以及18世纪七八十年代......
《少年维特之烦恼》是一部经久不衰的作品,无论是作者歌德还是其作品,都有丰富的研究价值。当今时代,“丧文化”、抑郁等现象在青年人......
经典名著的影视改编一直是影视剧市场的热点,对经典名著进行影视改编不仅能扩大其传播范围,还能提升其传播速度.但在影视改编中,如......
内容摘要:译者是从事翻译活动的主体,译本是译者主体性的体现。译者的风格、能力、创造性会在文本翻译中体现出来。早期的翻译主张忠......
本论文主要运用比较文学中平行研究的方法对经典作品《少年维特之烦恼》和《安娜·卡列尼娜》进行比较,以作品中的“爱与死”主题为......
《少年维特之烦恼》表现了歌德青年时期的生活经历和思想情感,在德国乃至欧洲文学史上具有里程碑式的意义。它采用书信体小说的形式......
关于歌德小说《少年维特之烦恼》中的维特自杀的原因,一直有诸多争议。一个热情奔放的青年才俊为什么会选择以死亡结束自己的生命?......
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749~1832年)是18世纪中叶到19世纪初欧洲最重要的剧作家、诗人、思想家,代表作有书信体小说《少年维特之烦......
歌德年轻的时候,曾爱上一位俏丽的少女绿蒂·布甫,虽然两人情投意合,但是绿蒂已经订婚,未能接受歌德的爱情,使他只得怅然离去,心头留下一......
本文通过对影响绿蒂性格主要因素的分析,探讨绿蒂性格的主要特征及其优缺点,追溯绿蒂面对复杂的情感所做的取与舍的根源.......
《少年维特之烦恼》是歌德青年时期的代表作,小说一出版便轰动了整个欧洲,相继出现了“维特热”。主人公维特的追求、遭遇,特别是自杀......
郭沫若是最早有意识地区别使用语助词“的底地得”的现代作家之一。在《少年维特之烦恼》译文中,郭沫若不仅区别使用了语助词“的......
提到爱情,年轻人会想到《少年维特之烦恼》,歌德在书中有一经典名句:凡是让人幸福的东西,往往又会成为他不幸的根源。爱情,就是这样的东......
郭沫若与德国浪漫主义文学袁荻涌创造社的著名作家、理论家郑伯奇在《中国新文学大系·小说三集导言》中说过这样一段话:“郭沫......
当时有关于歌德的一段逸闻:《少年维特之烦恼》中绿蒂的原型,让青年歌德因无法在一起而绝望得几乎自杀的夏绿蒂,在多年后为了自己儿子......
叶隽教授的"侨易十六义"中指出,"移交"即"移动发生异质文化相交","必然涉及到文化体之间的接触和相交",使得侨入、侨出语境均产生变化。《......
书信是一种向特定对象传递信息、表达感情的文体形式,它不仅可以很好地倾诉情感,而且能让读信人产生如见其人之感。这种文体可以分为......
在《少年维特之烦恼》中,荷马和莪相的作品是其中的重要部分,与主人公命运息息相关。本文探究从荷马到莪相的转变所重构的维特与绿......
《少年维特之烦恼》中有大量的自然描写,完全地呈现了维特的自然观,在情感方面,维特对自然有一种浪漫崇拜,在人与自然的关系方面,......
作为浪漫主义流派的歌德,在艺术史上有着浓墨重彩的一笔,以《少年维特之烦恼》为例,在青春年少的时候,为了追求自己的幸福,而不顾......
德国大文豪歌德的日记体小说《少年维特之烦恼》和日本无赖派代表太宰治的短篇《人间失格》虽然产生于不同国度不同时代,也不属于"......
伽达默尔阐释学的三大哲学原则,即"理解的历史性""视域融合"和"效果历史",为文学翻译研究提供了新的方向。其文本意义的开放性对文......
西方文学中的书信体小说自出现之始就受到读者的热烈追捧和专家学者的持续关注,对后世的文学创作亦有深远的影响。其中《新爱洛伊......
卅年不解缘苦乐寸心知———记文学翻译家杨武能穆雷我读中学时,《少年维特之烦恼》还在“禁书”之列。我躲在朋友家的书房里读完......
“重写文学史”曾经是二十世纪八、九十年代国内学界一个热门的话题。虽然反响强烈,也涌现出一定的研究成果,但对于文学史本体论和......
优美的译文源于译者对原语文本的加工再创造,译文就是译者主体性的再现。郭译《少年维特之烦恼》在语言层面上的艺术再创造丰富多......
【引读】约翰·沃尔夫冈·歌德(1749~1832),德国伟大作家、诗人。青年时代是德国"狂飙突进"运动的主要代表人物,写作了历史剧《铁手......
<正> 《喀尔美萝姑娘》是郭沫若20年代发表的一篇颇有影响的“维特式小说”。作品在体裁、情节、笔调、结局、以及写作手法等方面,......
谢冰莹的《从军日记》与歌德的《少年维特之烦恼》存在历史姻缘关系,两部书亦有诸多精神上的联系。但二者又是截然有别的:《从军日......
罗兰·巴特在《恋人絮语》中,曾从"眼泪赞"的角度剖析过歌德的经典小说《少年维特之烦恼》。可惜囿于篇幅和体例所限,巴特所提出的......
歌德自己曾经说过:这本小册子(《少年维特之烦恼》)的影响很大,主要原因是它恰巧在适当的时候出版的缘故,就像是一点火药就可以引......
<正>自走绝路的维特德国文豪歌德的名作《少年维特之烦恼》中,维特在留下的遗言里说,希望能够被埋葬在教堂墓地后面的角落里那两棵......
互文性(intertexuality)是现代文本理论中的重要概念之一,因其理论对文学研究视野的可拓展性和对文学传统的包容性,在文学研究与文......
《少年维特之烦恼》(以下简称《维特》)是歌德小说的成名作,也是其代表作之一。它所弘扬的追求自然、反抗束缚、崇尚自由恋爱等“......
歌德的《少年维特之烦恼》通过书信方式、内心独白,对维特的形象进行塑造。维特与众不同的对人生与命运的看法,对快乐含义的思索,......
<正> 恩格斯在谈到德国的经济学著作时说:"这种著作就其乏味、肤浅、空洞、冗长和抄袭情况来说,只有德国的长篇小说才能与之相比。......
《少年维特之烦恼》和《麦田的守望者》都是一个时代的青年生活状态的缩影,两部作品都是发表后即成为轰动之作,曾横扫世界数千万青......
歌德与曹雪芹同是18世纪的伟大文学家,他们的代表作品又同是表现青年才俊的悲情人生,然而因作家生活的地域环境、文化背景、成长经......
<正>一、《少年维特之烦恼》的作者简介及其写作背景约翰·沃尔夫冈·冯·歌德不仅是德国著名的思想家、科学家、作家,而且他的研......
<正>《少年维特之烦恼》(以下简称《维特》)的情节非常简单,也没有洋洋洒洒的篇幅。作者歌德用简单而细腻的语言讲述了少年维特的......
本文本着实事求是的精神,对英汉对照本《少年维特之烦恼》进行了评价。从翻译角度讨论分析和评改了“对照本”的部分中文译文;指出......
歌德的《少年维特之烦恼》在中国曾被视为欧洲浪漫主义的重要作品之一。讨论其汉译史并论述德语“jung”和汉语译文“少年”之间的......
<正> 1774年秋,一本薄薄的小书风靡了德国和整个欧洲。这就是歌德的著名书信体小说《少年维特之烦恼》(以下简称《维特》)。不少热......
本文从《少年维特之烦恼》中采用的心理描写这一角度出发,深入剖析少年雏特的内心世界。小说主要采用直接心理描写与间接心理描写......
《少年维特之烦恼》是18世纪法国著名作家歌德的第一部成名作。这部书信体的爱情小说并不是一部普通的爱情小说,而是折射了当时社......