论文部分内容阅读
西安金泉钱币文化有限公司 (以下简称金泉公司)掌门人王刚,在 几年前曾名噪全球古币收藏界。他注 册了国内钱币行业有史以来第一个注 册商标“金泉钱币”;创办了国内第 一家民营钱币博物馆;金泉钱币博物 馆是国内第一家被国际博物馆协会接 收为会员的中国民营博物馆,也是第 一家向公众免费开放的社会公益性博 物馆……与此相应,金泉公司作为亚 洲最大的钱币收藏和经营企业,1999 年被美国(《财富》)杂志评为“未来世 界跨国公司500强”;1998年,上海 吉尼斯总部授予金泉公司掌门人王刚 “古钱币收藏之最”证书,王刚“亚洲 钱王”之美誉遂不胫而走,业界公 认。 然而,令人始料未及的是,曾经 名闻遐迩、备受追捧的金泉公司如今 却陷入了一场严重的危机:银行急急 追债,法院查封资产,公司资金链断 裂,业务经营陷入困顿……
Wang Gang, head of Xi’an Jinquan Numismatic Culture Co., Ltd. (hereinafter referred to as Jinquan Co., Ltd.), became famous in the global ancient currency collection industry a few years ago. He registered the first registered trademark “Jinquan Coin” in the domestic coin industry; he founded the first private money museum in China; the Jinquan Coin Museum is the first Chinese private museum to be accepted as a member by the International Museum Association, and is also the first A public welfare museum that is open to the public free of charge... In response, Jinquan Corporation, Asia’s largest coin collection and management company, was named “Top 500 Multinational Corporations of the Future” by the US (Fortune) magazine in 1999; In 1998, the headquarters of Shanghai Guinness awarded Wang Gang, the head of Jinquan Co., Ltd., with the certificate of “The Most Collected Ancient Coin”. Wang Gang’s reputation as the “Asian King of Money” has been well-received and recognized by the industry. However, what was unexpected was that Jinquan, once famous and highly sought after, was now in a serious crisis: banks rushed to collect debts, courts seized assets, the company’s capital chain broke, and business operations fell into a crisis. Distressed...