【摘 要】
:
2017年11月,美国睡眠医学学会组织编制的《美国睡眠医学学会成人阻塞性睡眠呼吸暂停临床诊断指南》正式出版,该指南建立了成人阻塞性睡眠呼吸暂停(obstructivesleepapnea,OSA)诊断的临床实践建议,旨在与其他美国睡眠医学学会(AmericanAcademyofSleepMedicine,AASM)指南一起评估和治疗成人睡眠呼吸障碍,为成人OSA的诊断及治疗提供规范化的临床参考依据
【机 构】
:
苏州大学附属第一医院呼吸与危重症学科,复旦大学附属中山医院呼吸内科
【基金项目】
:
中国科技部重大专项课题(2018YFC1313600)
论文部分内容阅读
2017年11月,美国睡眠医学学会组织编制的《美国睡眠医学学会成人阻塞性睡眠呼吸暂停临床诊断指南》正式出版,该指南建立了成人阻塞性睡眠呼吸暂停(obstructivesleepapnea,OSA)诊断的临床实践建议,旨在与其他美国睡眠医学学会(AmericanAcademyofSleepMedicine,AASM)指南一起评估和治疗成人睡眠呼吸障碍,为成人OSA的诊断及治疗提供规范化的临床参考依据。指南通过大量的文献采集和数据分析,采用循证医学标准,强调了多导睡眠监测(polysomnography,PSG)在临床工作中用于诊断OSA的地位,且分析了包括家庭睡眠呼吸暂停监测(homesleepapneatesting,HSAT)在内的其他临床诊断技术的应用价值。本文从OSA的临床诊断技术切入,分析各项技术的利弊及适用条件,为中国临床医生更好地理解和运用指南提供必要的帮助和指导。
其他文献
在全球化语境下,翻译作为一种跨语言、跨文化和跨时空的行为,越来越多地介入政治活动,并参与政治话语的调解、竞争和建构。基于此背景,译界自翻译研究的文化转向以降更多地关注翻译与政治的关联,以及翻译中的政治问题。新闻媒体作为国际政治话语传播的工具,为翻译介入政治话语提供了场所,其中新闻编译使得译者得以积极地参与本国的政治叙事。探索新闻编译参与政治话语的方式,将有助于理解翻译的政治内涵及其本质。 在探讨
近年来,中国经济高速稳定增长,西方世界对中国给予了大量关注。中国与西方涉及政治经济文化社会各个层面的交流更是层出不穷。全方位多角度地讨论中国的发展,也日益成为西方世界,特别是世界第一大经济体美国主要关注的焦点。而媒体是人类观察世界的窗口,通过这个窗口,我们不仅能看世界,也能让世界清晰地了解我们。电视人物访谈作为媒体的一种重要组成部分,越来越受到普通人的喜爱。对各个国家各个领域领军人物的采访,则是我
在经贸全球一体化日益加快的今天,商务英语写作作为商务沟通的重要手段,其重要性正在不断增加。为此,国内出版及引进了大量商务英语写作教材,但质量参差不齐,不利于商务英语学习者的选择。虽有许多关于英语教材的评估研究,但少有研究对商务英语写作教材的选择问题进行深入分析,更无专门针对商务英语写作教材而建立的评估框架作为参考。有鉴于此,本文旨在探索一套评估框架以帮助学习者评价和选择商务英语写作教材。 本文主
本研究旨在探讨跨文化敏感度与跨文化交际中的冲突处理方式之间的关系。根据陈国民和Starosta的理论,跨文化能力包含三个层次:跨文化意识、跨文化敏感和跨文化灵活度。跨文化敏感作为跨文化能力的情感层面,对人在跨文化交际中的态度和行为倾向有重要影响。社会心理学家证实,情感对于人对外群体的评价取向起到了决定性作用。所以我们可以假定跨文化敏感度对人在跨文化交际中的冲突处理方式有潜在影响。 本研究选择了一
广告是一种商业价值很高的实用性文体,也是产品宣传的主要方式之一。经济全球化进程的加快使各国经济文化间的交流更加频繁。广告作为联接生产者和消费者的桥梁,其翻译质量直接影响企业产品销售的成败。因此,如何使汉英广告互译后仍保持其原有的劝诱功能,实现译入语消费者的购买行为,是一项很有价值的研究。 广告本身内涵丰富,不仅涉及语言现象而且包含语言之外的多种因素。目前,国内对广告翻译的探究已不局限于传统的翻译
商业广告是经济社会发展的产物,它依赖于商品交换、商品信息传播而存在,广告俨然成为商品不可或缺的附属品。而如今广告无处不在,几乎渗透了人们生活的每个角落。书本、杂志、报刊、广播、电视、电影、网页,甚至人行天桥、公交车身、商场海报、商品包装,已成为传播广告的媒介,其目的都是为了吸引潜在的消费者。 一则另类新颖、充满深意的商业广告能够让人眼前一亮,激发消费者的好奇心,促进商品的销售;反之,一则缺乏新意
银行函电,作为保证银行业各方之间业务和顺利交流的纽带,在银行国际业务中扮演着至关重要的角色。因此,函电写作对银行的国际业务发展尤为重要。目前国内外众多学者对于进出口贸易方面的商务信函进行了较多的综合性研究,而对于银行信函,尤其是对应用较多的以SWIFT系统发送的函电的研究较少。 SWIFT是“环球同业银行金融电讯协会”(Society for Worldwide Interbank Financ
自20世纪90年代,国内外许多学者从不同角度开始研究多模态话语分析,其中产生了大量关于外语语言教学的研究,然而这些研究多数关注静态语篇,很少有学者从多模态角度对大学英语课堂进行动态的话语分析。 本文以韩礼德的系统功能语言学及张德禄的多模态话语分析框架为理论依据,选取首届全国高校微课比赛英语类获奖作品,尝试对大学英语课堂上各种模态相互作用、配合的动态关系进行研究。通过案例分析,作者选定3个不同类型
在当今中国,跨文化交流已成为时代潮流,在商务和教育领域尤为频繁。海外求学的中国学生数目增长迅猛。这些留学生在享受海外留学带来的福利的同时,也遇到了各种各样的问题。尤其是与中国留学生的学习方式相关的问题引起了研究人员的广泛关注。作为一名留学生,作者在其学习一年的法国一所大学中,对同班同学的学习行为进行了观察。她发现中国学生和西方国家学生的学习方式有很大的不同。也导致其在学习中遇到了一些问题。究其原因
随着经济全球化的扩张,跨文化的国际商务谈判越来越频繁,商务谈判成为经济交往活动的主要方式。不同国家之间的商务谈判,伴随着文化之间的相互碰撞,会产生文化冲突和交流障碍,有时甚至影响谈判的成功与否。显然,文化因素对跨文化的国际商务谈判的影响已经成为越来越重要的话题,其影响也不可忽视。跨文化的国际商务谈判由此也成为跨文化研究的一个重要课题,经过众多学者们长期的研究结果表明,文化差异对国际商务谈判有着重大