论文部分内容阅读
一般说来,每个国家和民族都有自己的语文教学。纵然各个国家和民族的语言和文化背景及其他诸方面的具体情况千差万别,但作为一门学科,各个国家和民族的语文教学总会有不少共同的或相通的方面,因此,相互借鉴、相互汲取不仅是可能的,同时也是必要的。并且,有无这种借鉴和汲取,其结果是大不相同的。长期以来,国内从事语文教学工作的同行们,都渴望手边有
In general, each country and nation has its own language teaching. Even though the language and cultural backgrounds of various countries and peoples and the specific conditions of other aspects vary widely, as a discipline, there are always many common or interrelated aspects of language teaching in various countries and nations. Therefore, mutual learning and mutual understanding Retrieving is not only possible but also necessary. Moreover, whether or not this kind of learning and drawing is taken is a big difference. For a long time, colleagues who are engaged in Chinese teaching work in the country are eager to have