论文部分内容阅读
【摘要】汉语中表示能力,可能性的助动词“能”和“可以”无论在意义上,还是在用法上都具有很多共同性,但是,这两个词又不完全相同。在对外汉语教学中,学生感到困难并容易混淆的往往是在形式上或意义上差别较小的词语、语法。本文分析了“能”和“可以”的情态意义与语用意义,并找出了其相同点与不同点。得知在动力情态上,“能”和“可以”的意义相同,体现为“具有某种能力做某事”、“ 具备客观条件后的可能性”、“某种用途”;另外,“能”具备认识情态意义,体现为“怀疑”、“期待、希望”、“称赞”,而“可以”则不具备认识情态意义;相反,“可以”具备义务情态意义,体现为“准许”、“值得”,而“能”则不具备义务情态意义。在语用意义上,“可以”具备“命令”、“劝诱”两个意义,而“能”则不具备语用意义。
汉语中表示能力,可能性的助动词“能”和“可以”无论在意义上,还是在用法上都具有很多共同性,但是,这两个词又不完全相同。在对外汉语教学中,学生感到困难并容易混淆的往往是在形式上或意义上差别较小的词语、语法。两个意义相似的词语的比较可以明化其各自的意义、用法和二者的不同点。“能”和“可以”都属于助动词,也叫情态动词,都具有情态意义。 至今为止, 前贤对助动词意义的研究大多体现在助动词的情态意义上,忽略了助动词的语用意义。本文要分别在情态、语用两个意义上分析“能”和“可以”的共同点与不同点。
1.“能”和“可以”在情态意义上的比较
Lyons(1977)在语言学的角度上系统的论述了语言中的情态。以Lyons(1977)的理论为基础,Palmer(1986、1990)把情态分为三类:认识情态(epistemic modality)、义务情态(deontic modality)、动力情态(dynamic modality)。认识情态与知识或信念相关,是说话人的一种心理状态,是对已知的或信念中的命题结构做出的判断。义务情态与责任者实施某个动作行为的必然性、可能性有关。认识情态所关心的是对事件真实与否的判断,义务情态所关心的是能让事件发生的外在或内在的驱动力(Bhat 1999:64)。动力情态表达的是真实世界的能力、意愿问题。
(1)社会总是要前进的。
(2)你应该现在去。
(3)梧州人民能看上电视了。
例句(1)表示说话人的一种心理状态,说话人对“社会是否前进”的肯定的判断,表达一种必然性,为认识情态 。例句(2)的“应该”表示主语“你”实施“现在去”这个行为的必然性,为义务情态。 例句(3)中的“能”表达一种真实世界的客观事实,为动力情态。
“能”具有认识情态和动力情态意义,“可以”具有义务情态和动力情态意义。在表达动力情态意义时,“能”和“可以”可以互换。
1.1 “能”和“可以”的动力情态意义
(一)表示具有某种能力做某事,是一种事实,为动力情态,二者可以互换。
(4)我能(可以)说3种外语。
(二)表示具备客观条件后的可能性,是一种事实,为动力情态,二者可以互换。
(5)今天气温低,水能(可以)结成冰。
(6)时间还早,九点以前能(可以)赶到。
(三)表示某种用途,是一种客观事实,为动力情态,二者的意义相同。
(7)这种草药能(可以)治好眼病。
1.2 “能”的认识情态意义
(一)表示猜测,怀疑。
(8)你回国以后还能(*可以)给我写信吗?
例句(8)通过“能”表达了说话人的一种“猜测和怀疑”的心理,怀疑听者不能给自己写信,为认识情态,“可以”不能表达这个意义。
(二)表示期待,希望。
(9)我希望他能(*可以)早点回国。
例句(9)表达了说话人对“他能早点回国”的一种“期待”心理,为认识情态。虽然句子里有动词“希望”可以表达说话人的“期待”心理,但是“能”也包含着这种期待。这里不能使用“可以”。
(三)表示称赞。
(11)他能(*可以)说会道。
例句(11)表达了说话人对“他”的说话能力的称赞的心理,是认识情态,不能用“可以”。
看似相同的一句话在不同的语义背景下所体现的情态意义不同。
(12)这个孩子10个月就能(*可以)走路了。
(13)孩子10个月能(可以)走路。
例句(12)、(13)语义看似相同,但表达的情态意义不同。(12)的“能”表达认识情态,是对“孩子10个月走路”的称赞,不能使用“可以”。(13)的“能”是说明客观事实,客观上“孩子10个月可以走路”,这时能用“可以”。
1.3 “可以”的义务情态意义
(一)表示准许。
(14)有不懂得问题可以(*能)问我。
例句(14)通过“可以”表达了说话人准许听者“问问题”。是受话人对听者在外界施加的一种驱动力,为义务情态。这时不可以使用“能”,“能”不具备表示准许的义务情态意义。
(二)表示值得。
(15)颐和园的风景优美,你可以(*能)去游览游览。
例句(15)通过“可以”表示说话人对听者的外在驱动,值得“去游览游览”,使听者实施行动,为义务情态。这时不可以使用“能”。
以上分析了“能”和“可以”的情态意义,得知二者在动力情态上的意义相同,“能”具有认识情态的猜测,怀疑,期待,称赞等意义,“可以”具备义务情态的准许,值得等意义。下面分析“能”和“可以”在语用上的特点。
2.“能”和“可以”在语用上的比较
如果说情态意义体现说话人的心理状态,语用意义通过说话人与听者的关系来体现说话人对听者施加的作用。语用意义体现在说话人与听者两者上,缺少一者则不用实现。
(16)你一个人回家吧。
例句(16)的语义助词“吧”表达了说话人对听者的命令,让其“一个人回家”。语气助词“吧”在语用意义上表现为命令。
汉语中的语用意义大部分通过语气助词,动词来体现,但是助动词也可以体现语用意义。下面考察一下“能”和“可以”的语用意义。
(17)有关医学, 你可以(*能)问我。
在例句(17)中“可以”具有表示准许的义务情态意义,同时也表达了说话人向听者的一种命令,但所表达的命令比语气助词“吧”所表达的弱。所以,可以推断出“可以”具有语用意义,表达为命令。而“能”则不能表达这个意义。
(18)这件衣服看上去不错,你可以(*能)试试。
在例句(18)中“可以”表达了情态意义值得,同时也表达了对听者的一种劝诱,所以“可以”表达为劝诱的语用意义。在这种意义上“能”也不具备。
据上述考察,得知“可以”具有两种语用意义,命令和劝诱,而“能”则不具备语用意义。
3.结论
对于外国留学生只从字典上,语法书上是无法找出“能”和“可以”的差别的,“能”和“可以”的区别也正是外国留学生学习过程中的难点,在这一点上需要从事对外汉语教学的教师们特别指点与说明。本文分析了“能”和“可以”的情态意义与语用意义,并找出了其相同点与不同点。得知在动力情态上,“能”和“可以”的意义相同,体现为“具有某种能力做某事”、“ 具备客观条件后的可能性”、“某种用途”;另外,“能”具备认识情态意义,体现为“怀疑”、“期待、希望”、“称赞”,而“可以”则不具备认识情态意义;相反,“可以”具备义务情态意义,体现为“准许”、“值得”,而“能”则不具备义务情态意义。在语用意义上,“可以”具备“命令”、“劝诱”两个意义,而“能”则不具备语用意义。希望通过以上分析可以帮助外国留学生区分两个词的意思,可以为从事对外汉语教学的教师提供教学参考。
遗憾的是本文没有对“能”和“可以”的否定进行分析,有待以后研究。
参考文献:
[1]刘月化,等.实用现代汉语语法[M].商务印书馆,2007.
[2]吕叔湘.现代汉语八百词[M].商务印书馆,1980.
[3]吕兆格.对外汉语教学中的能源动词偏误分析[D].天津师范大学硕士学位论文,2003.
[4]朱冠明.情态与汉语情态动词[J].山东外语教学,2005.
作者简介:李颖(1978-),女,黑龙江宾县人,现供职于韩国首尔神学大学中文系,研究方向:韩国语语法。
汉语中表示能力,可能性的助动词“能”和“可以”无论在意义上,还是在用法上都具有很多共同性,但是,这两个词又不完全相同。在对外汉语教学中,学生感到困难并容易混淆的往往是在形式上或意义上差别较小的词语、语法。两个意义相似的词语的比较可以明化其各自的意义、用法和二者的不同点。“能”和“可以”都属于助动词,也叫情态动词,都具有情态意义。 至今为止, 前贤对助动词意义的研究大多体现在助动词的情态意义上,忽略了助动词的语用意义。本文要分别在情态、语用两个意义上分析“能”和“可以”的共同点与不同点。
1.“能”和“可以”在情态意义上的比较
Lyons(1977)在语言学的角度上系统的论述了语言中的情态。以Lyons(1977)的理论为基础,Palmer(1986、1990)把情态分为三类:认识情态(epistemic modality)、义务情态(deontic modality)、动力情态(dynamic modality)。认识情态与知识或信念相关,是说话人的一种心理状态,是对已知的或信念中的命题结构做出的判断。义务情态与责任者实施某个动作行为的必然性、可能性有关。认识情态所关心的是对事件真实与否的判断,义务情态所关心的是能让事件发生的外在或内在的驱动力(Bhat 1999:64)。动力情态表达的是真实世界的能力、意愿问题。
(1)社会总是要前进的。
(2)你应该现在去。
(3)梧州人民能看上电视了。
例句(1)表示说话人的一种心理状态,说话人对“社会是否前进”的肯定的判断,表达一种必然性,为认识情态 。例句(2)的“应该”表示主语“你”实施“现在去”这个行为的必然性,为义务情态。 例句(3)中的“能”表达一种真实世界的客观事实,为动力情态。
“能”具有认识情态和动力情态意义,“可以”具有义务情态和动力情态意义。在表达动力情态意义时,“能”和“可以”可以互换。
1.1 “能”和“可以”的动力情态意义
(一)表示具有某种能力做某事,是一种事实,为动力情态,二者可以互换。
(4)我能(可以)说3种外语。
(二)表示具备客观条件后的可能性,是一种事实,为动力情态,二者可以互换。
(5)今天气温低,水能(可以)结成冰。
(6)时间还早,九点以前能(可以)赶到。
(三)表示某种用途,是一种客观事实,为动力情态,二者的意义相同。
(7)这种草药能(可以)治好眼病。
1.2 “能”的认识情态意义
(一)表示猜测,怀疑。
(8)你回国以后还能(*可以)给我写信吗?
例句(8)通过“能”表达了说话人的一种“猜测和怀疑”的心理,怀疑听者不能给自己写信,为认识情态,“可以”不能表达这个意义。
(二)表示期待,希望。
(9)我希望他能(*可以)早点回国。
例句(9)表达了说话人对“他能早点回国”的一种“期待”心理,为认识情态。虽然句子里有动词“希望”可以表达说话人的“期待”心理,但是“能”也包含着这种期待。这里不能使用“可以”。
(三)表示称赞。
(11)他能(*可以)说会道。
例句(11)表达了说话人对“他”的说话能力的称赞的心理,是认识情态,不能用“可以”。
看似相同的一句话在不同的语义背景下所体现的情态意义不同。
(12)这个孩子10个月就能(*可以)走路了。
(13)孩子10个月能(可以)走路。
例句(12)、(13)语义看似相同,但表达的情态意义不同。(12)的“能”表达认识情态,是对“孩子10个月走路”的称赞,不能使用“可以”。(13)的“能”是说明客观事实,客观上“孩子10个月可以走路”,这时能用“可以”。
1.3 “可以”的义务情态意义
(一)表示准许。
(14)有不懂得问题可以(*能)问我。
例句(14)通过“可以”表达了说话人准许听者“问问题”。是受话人对听者在外界施加的一种驱动力,为义务情态。这时不可以使用“能”,“能”不具备表示准许的义务情态意义。
(二)表示值得。
(15)颐和园的风景优美,你可以(*能)去游览游览。
例句(15)通过“可以”表示说话人对听者的外在驱动,值得“去游览游览”,使听者实施行动,为义务情态。这时不可以使用“能”。
以上分析了“能”和“可以”的情态意义,得知二者在动力情态上的意义相同,“能”具有认识情态的猜测,怀疑,期待,称赞等意义,“可以”具备义务情态的准许,值得等意义。下面分析“能”和“可以”在语用上的特点。
2.“能”和“可以”在语用上的比较
如果说情态意义体现说话人的心理状态,语用意义通过说话人与听者的关系来体现说话人对听者施加的作用。语用意义体现在说话人与听者两者上,缺少一者则不用实现。
(16)你一个人回家吧。
例句(16)的语义助词“吧”表达了说话人对听者的命令,让其“一个人回家”。语气助词“吧”在语用意义上表现为命令。
汉语中的语用意义大部分通过语气助词,动词来体现,但是助动词也可以体现语用意义。下面考察一下“能”和“可以”的语用意义。
(17)有关医学, 你可以(*能)问我。
在例句(17)中“可以”具有表示准许的义务情态意义,同时也表达了说话人向听者的一种命令,但所表达的命令比语气助词“吧”所表达的弱。所以,可以推断出“可以”具有语用意义,表达为命令。而“能”则不能表达这个意义。
(18)这件衣服看上去不错,你可以(*能)试试。
在例句(18)中“可以”表达了情态意义值得,同时也表达了对听者的一种劝诱,所以“可以”表达为劝诱的语用意义。在这种意义上“能”也不具备。
据上述考察,得知“可以”具有两种语用意义,命令和劝诱,而“能”则不具备语用意义。
3.结论
对于外国留学生只从字典上,语法书上是无法找出“能”和“可以”的差别的,“能”和“可以”的区别也正是外国留学生学习过程中的难点,在这一点上需要从事对外汉语教学的教师们特别指点与说明。本文分析了“能”和“可以”的情态意义与语用意义,并找出了其相同点与不同点。得知在动力情态上,“能”和“可以”的意义相同,体现为“具有某种能力做某事”、“ 具备客观条件后的可能性”、“某种用途”;另外,“能”具备认识情态意义,体现为“怀疑”、“期待、希望”、“称赞”,而“可以”则不具备认识情态意义;相反,“可以”具备义务情态意义,体现为“准许”、“值得”,而“能”则不具备义务情态意义。在语用意义上,“可以”具备“命令”、“劝诱”两个意义,而“能”则不具备语用意义。希望通过以上分析可以帮助外国留学生区分两个词的意思,可以为从事对外汉语教学的教师提供教学参考。
遗憾的是本文没有对“能”和“可以”的否定进行分析,有待以后研究。
参考文献:
[1]刘月化,等.实用现代汉语语法[M].商务印书馆,2007.
[2]吕叔湘.现代汉语八百词[M].商务印书馆,1980.
[3]吕兆格.对外汉语教学中的能源动词偏误分析[D].天津师范大学硕士学位论文,2003.
[4]朱冠明.情态与汉语情态动词[J].山东外语教学,2005.
作者简介:李颖(1978-),女,黑龙江宾县人,现供职于韩国首尔神学大学中文系,研究方向:韩国语语法。