基于语料库方法的《白象似的群山》汉译探析

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyberfu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】《白象似的群山》是海明威的经典短篇小说之一,其文简练,却寓意丰富。翟象俊的译文分别在1995年、2004年和2011年由上海译文出版社出版发行。三版翻译中,1995版和2004版近乎一致,却和2011版在语言使用和风格上有了较大改变。在分析译者本人作出的变化中融入语料库的方法和工具,能更好地解释译者改译的动机与结果。
  【关键词】语料库;汉语;句长
  【作者简介】廖世兰(1992-),女,汉族,四川成都人,四川工商学院,助教,硕士研究生,研究方向:文学文化、翻译。
  引 言
  海明威的简练风格在 《白象似的群山》中体现得淋漓尽致,其译作中比较权威的便是翟象俊老师的译本,由上海译文出版社于1995、2004和2011年出版,为向中国读者介绍海明威作出了很大贡献。但译者在时隔多年后对其译本进行修改,使得2011版翻译大别与前两次翻译版本,其动机值得探讨,变化值得研究,结果值得验证。语料库方法能更加直观地解释这些变化的结果与趋势。
  一、语料库方法与汉语翻译研究
   Wordsmith(以下简称W)是代表性的语料库索引工具,除词汇密度和词频表外,还可计算出文本的平均句长。将文本处理好后,利用W工具的词频表选项便可得出词频和数据等,主要对词汇密度、平均词长、平均句长和词频表展示的变化加以分析,探究翻译变化的趋向和目的及其在文中的表现等。
  1.词汇密度。标准化类符/形符比被认为是较为可靠的词汇密度的测量工具(梁茂成 10)。词汇密度越低,类符就少,不断重复的词就多,文章难度就越低。经W分析,11版翻译的形符数减少了3,类符数减少了42。虽总体是减少趋势,但文章的难易程度变化还需通过标准化类符/形符比来体现。W显示,11版的标准化类符/形符比为39,04版为40.4,减少了1.4,即类符数减少,文章难度降低,语言确实更为简单。
  2. 平均词长。 平均词长指文本中词的平均长度,反映了文本用词的复杂程度。平均词长较长,文章的语言也就较复杂。词长标准差则表示文本中每个单词或词语的长度和文本平均词长之间的差异。标准差数值越大,词长差异便越大。经W统计,11版的平均词长为1.58,减少了0.03,与04版翻译相比较为简洁。其词长标准差也较04版减少了0.06左右,说明11版中使用的词语长度变化跨度减小,整体更加简洁凝练。此外,04版翻译中有680个两字词语,11版中两字词语也锐减50个左右,且单字词语增加了近25个,这些数据都说明词语的使用趋向简短。
  3.平均句长。除词汇密度和平均词长外,平均句长也可反映文章的难易程度。平均句长指文本中每句话的平均词语数量,词语越多,句子越长,句意也就更加复杂难懂。W结果显示,11版翻译的句子数量增加了5个,平均句长减少了0.38,平均句长标准差也减少了0.2。这表明,11版的句子变短,且整体短句增加。虽然04版的句子数量和原文基本持平,但11版却更加简练易懂。此处我们要考虑英汉差异,即常说的“形合”与“意合”的概念。刘宓庆指出“所谓‘形合’指借助语言形式手段显示句法关系,实现词语或句子的连接;所谓 ‘意合’指不借助词语或句子的意义或逻辑联系实现它们之间的连接。”(刘宓庆 74)是以,英语句子偏长,译时处理成多个小句更能符合汉语习惯,更能达意。
  4. 词频表。词频表是体现单词或词语在文本中出现频率次数的列表。W的词频表显示,比较稳定的是“我”和“你”两个词的排位,没有变化,比较明显的变化在“我们”一词的占比上。经查看,04版的“我们”仅出现15次,占比1.01%,而11版中该词却出现了30次,占比2.07%,这是由于04版中“咱们”一词全被改為了“我们”。这两词语在指代对象上有所不同,“咱们”一般包括听话人在内,而“我们”可以不包括听话人在内。换者说,前者含有缩短双方距离之意,而后者通常没有这样的含义。作者将男女主人公之间原本缩短了的距离在11版中拉开了,却更加符合原文。“海明威作品的明显特征是问句简练,以至有时达到语焉不详的地步”(刘宓庆 356)。小说原文中男女主人公的对话也体现出两人之间的貌合神离,因此在翻译时也并不需要强行拉近距离,“应还他一个简练”(张祥麟 134),以此做到海明威式的“语焉不详”,供读者慢慢揣测。
  二、结语
  从1995年初译本,历经了2004年版本,再到2011年的修改译本,其间的变化经由语料库方法进行分析,表明译者的语言风格的确更加简练,大体实现了简洁的目的。作出这些变化的动机不一,或许是为了让语言更趋于现代使用习惯,或许是为了如海明威作品般简洁,但最终目的一定是为了向广大读者呈现更高质量的译作。
  参考文献:
  [1]梁茂成,李文中,许家金.语料库英语教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2017:10.
  [2]刘宓庆.新编汉英对比与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2006:74.
  [3]刘宓庆.文体与翻译(第二版)[M].北京:中国对外翻译出版有限公司,2012:356.
  [4]张祥麟.英汉译例评析[M].南宁:广西民族出版社,2001:134.
其他文献
【摘要】后置定语是英语的一个重要的语言现象。本文以实例论述了采用归化翻译法来翻译英语定语从句可以保证汉语译文地对原文的信和顺达。  【关键词】后置定语;定语从句;归化翻译;英汉翻译  【Abstract】Post-position attributes are a very significant phenomenon in English language. The article illust
【摘要】在教学过程中为了获得有关学生学习的反馈信息,对学生所学知识的掌握程度、学生的学习行为与能力发展、学生的情感与态度有过程性的跟踪与了解,形成性评价被广泛运 用与日常教学。在运用过程中,对学生情感态度反馈的忽略,方式方法多样性有效性的缺乏,依然是亟待解决的问题。本文从运用策略与方法的角度,对这一问题进行了进一步探讨。  【关键词】小学英语教学;形成性评价;策略与方法  一、引言  在教学过程中
【摘要】在目的论视角下进行机械英语翻译,与传统翻译有着较大区别,在传统翻译中,主要注重对原文单词以及句子的翻译,而在目的论视角下,主要将翻译目的作为具体实施法则。  【关键词】目的论视角;机械英语;翻译策略  【作者简介】黄婕,广西交通职业技术学院。  在市场经济高速发展进程中,我国设备由于其性能和价格的卓越性,受到了广泛关注。对于机械制造技术来讲,技术上要求严格,有着较强科学性。因此在进行机械翻
【摘要】英语作为一门语言学科,对于学生的英语实践能力要求非常高。学生想要学好英语,需要具有一定的英语听、说、读、写能力,同时学生在实践中提升自己的综合英语水平和英语能力。本文作者提出适应我国新课改要求的创新性英语教学模式,重点研究如何改善学生综合英语实践能力和整体英语水平。  【关键词】中学英语;教学实践  一、创新性英语教学模式  目前我国传统的初中英语教学方式过于理论化,教师相比于培养学生的英
一、引言  近年来,在外语教育方面,外语教师专业发展已经成为一个热点问题。大学英语教师肩负着提高大学生英语学习水平以及参与英语教学和研究工作的重要任务。然而,却有不少大学英语教师对自己的职业感到迷茫和疲惫,出现自我效能感降低和职业倦怠的情况,进而也影响了自己的教学和科研水平。笔者从自我效能感的角度出发,分析了职业倦怠感产生的原因和影响因素,从内外两个方面环境为提高大学英语教师的职业效能感提供了有效
【摘要】中国情怀、国际视野、跨文化的沟通能力是我们大学外语人才培养的三者重要因素。所谓既有能力参与世界的发展,又能讲好我们中国自己的故事。本文旨在探究融合式大学外语人才培养创新的途径:通过夯实基本外语语言能力,提高思辨能力,突出跨文化交往能力来构建探究学习共同体。  【关键词】大学外语;人才培养;创新;学习共同体  【作者简介】王纯磊(1977- ),男,江苏泗阳人,宿迁学院外国语学院副教授,硕士
学习英语不仅仅是掌握一些语法知识和单词,更重要的是运用英语进行交际,但是,在我们周围不少学校的英语教学还是以教师讲解为主,从背景知识到词汇到语法、句型再到练习。这种教法,往往是老师讲得投入,学生记得清楚,学生的笔试成绩也不错,口语却并不理想,有的甚至仍然是口不能说,耳不能听,学生的实际语言运用能力却很薄弱。因此,如何加强英语口语教学,提高学生的听说能力,是当前英语教学中一个迫切需要解决的问题。  
【摘要】学科核心素养是学科课堂教学的方向,也是评价课堂教学的重要指标,是课堂教学的重要内容。听说读写是高中英语学科核心素养要求下的具体实施步骤,是达成核心素养目标的重要方法,读写结合是学习英语的重要的方法,是贯彻核心素养目标的具体体现。本文以高中英语学科核心素养为基础,探讨高中英语读写结合的教学模式,为提高学生的英语水平做贡献。  【关键词】高中英语;核心素养;读写结合;教学模式  【作者简介】许
《义务教育英语课程标准》(2011年版)提出:“英语课程承担着培养学生基本英语素养和发展学生思维能力的任务。其旨在要求英语课程除了培养学生的语言能力外,还应促进学生核心素养的发展。”而思维品质是英语学科的核心素养之一,因此在设计初中英语阅读教学活动时应时刻体现学生思维品质的培养。  要想学生能够深层次地理解课文,问题设计的环节尤为重要。目前的阅读课中相当多的问题是浅层次或是无效的问题,学生的思维并
【Abstract】American romantic writer Nathaniel Hawthorne’s masterpiece The Scarlet Letter has always catch critics’ attention. And many scholars show different opinions about the heroine Hester Prynne.